Uriah Heep
Uriah Heep - Time of revelation Nederlandse vertaling songtekst
Je score:
Time of revelation
Wil je geen Kans wagen mijn broer Volg mij naar een tijd van openbaring Kan je niet zien dat De toekomst een andere weg zal gaan En je laat zien Dat er geen noodzaak is voor strijd Want jij weet dat het juist is En ik zie eindelijk waar ik heen ga Ik weet eindelijk wat ik weet Wel, onze reis is nog maar net begonnen Je hoeft niet om vergiffenis te vragen Wat je vindt Zal je inspiratie zijn Je hoeft niet te bidden voor roem Alles is gelijk, geen pijn meer Je weet dat het waar is, het is aan jou Want ik zie eindelijk waar ik heen ga Ik weet eindelijk wat ik weet Wel, onze reis is nog maar net begonnen Over de brug Waar jij begint te geloven Beneden aan het einde van de regenboog Donker is de nacht Maar wij hebben een andere tijd gezien Volg het licht van de schaduw Goed of slecht, er is geen reden Er zal geen verborgen bestemming zijn Met de kracht die je ontdekt Kun je de weg aangeven Hoe het was bedoeld Om gezien te worden door iedereen Want ik weet eindelijk Wat ik weet Ik zie eindelijk waar ik heen ga Wel, onze reis is nog maar net begonnen
Time of revelation
Won’t you take A chance my brother Follow me to a time of revelation Can’t you see that Destiny will take a turn And show you There’s no need to fight ‘Cause you know it’s right And I finally see where I’m going I finally know what I’m knowing Now, our journey’s only just begun You won't need to ask forgiveness What you find Will be your inspiration You don’t have to pray for glory All is equal, no more pain You know it’s true, it’s up to you ‘Cause I finally see where I’m going I finally know what I’m knowing Now, our journey’s only just begun Over the bridge Where you start to believe Down at the edge of the rainbow Dark is the night But we’ve seen another time Follow the light of the shadow Right or wrong, there is no reason There will be no hidden destination With the strength that you discover You can show the way How it was meant to be For all to see ‘Cause I finally know What I’m knowing I finally see where I’m going Now, our journey’s only just begun