Tori Amos

Tori Amos - Maids Of Elfen-Mere Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Over deze songtekst:

William Allingham (1824 - 1889) was een Ierse dichter. Hij had een gedicht geschreven dat hij 'The Maids of Elphin-Mere' noemde.
Dante Gabriel Rossetti was de eerste die een illustratie bij het gedicht maakte. Dante (1828 - 1882) was een Engelse dichter, illustrator en schilder. Hij noemde zijn illustratie 'The Maids of Elfin-Mere'. Het is onbekend waarom hij de 'ph' in een 'f' wijzigde.

The maids zijn 3 dames in het wit gekleed, die, terwijl zij spinnen bij het water, liederen zingen. Tot 11 uur, dan verdwijnen ze. Iedereen hield van hun gezang. Vooral de zoon van de pastor (dominee). De jonge man wilde dat de dames langer bleven en daarom veranderde hij de tijd op de dorpsklok. Dat had hij beter niet kunnen doen. Toen het 11 uur was (maar het was in feite al later!) verdwenen de dames om nooit meer terug te komen. Wat overbleef waren 3 bloedvlekken in het water die langzaam verdwenen.
De jonge man stierf door spijt van wat hij gedaan had en met een gebroken hart.

Elfin-mere betekent elven vijver.
In het lied is de zoon van de dominee 'the boy with chestnut hair'.

De Maagden Van Elfen-Mere

De Maagden van Elfen-Mere 
Beschermen de jongen met kastanjebruin haar
En terwijl hij droomt over zijn liefde voor hen
Zweren zij hem te beschermen

Hun lied makend
Gezongen door een gelukkig lichaam (eigenlijk lijk)
Voorzien zij een mooi meisje haar pijl tekenen
Maar wat zij willen weten 
Brengt zij hem
Ware liefde
Of verdriet?

De Maagden van Elfen-Mere 
Weten niet dat de jongen met kastanjebruin haar
De klok bij het 11de uur heeft teruggedraaid
Hopende hen te volgen
Door de mist

Hun lied makend
Gezongen door een gelukkig lichaam (eigenlijk lijk)
Voorzien zij een mooi meisje haar pijl tekenen
Maar wat zij willen weten
Zal de koningin van het 'Eastland'
Of de 'Wastelands' (=woeste landen) nog waken?

De Maagden, de Maagden, de Maagden van Elfen-Mere

Maids Of Elfen-Mere

The Maids of Elfen-mere
Watch over the boy with chestnut hair
And as he dreams about his love for them
They make a vow to protect him

Spinning their song
Sung by a happy corpse
Foreseeing a pretty girl drawing 
Her arrow
But what they want to know
Will she bring him
True love?
Or sorrow?

The Maids of Elfen-mere
Don't know that the boy with chestnut hair
Winds back the clock at the 11th bell
Hoping to follow them
Through the veil

Spinning their song
Sung by a happy corpse
Foreseeing 
A pretty girl drawing
Her arrow
But what they want to know
Will the Queen of Eastland 
Or the Wastelands be waking?

The Maids, the Maids, the Maids of Elfen-mere
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Tori Amos

Componist: Tori Amos

Publisher: Mercury Classics

Details:

Uitgegeven in: 2014

Taal: Engels

Vertalingen: Nederlands

Komt voor op: Unrepentant Geraldines (2014) , Unrepentant Geraldines (Deluxe Edition) (2014)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden