Tori Amos
Tori Amos - Maids Of Elfen-Mere songtekst
Over deze songtekst:
William Allingham (1824 - 1889) was een Ierse dichter. Hij had een gedicht geschreven dat hij 'The Maids of Elphin-Mere' noemde.
Dante Gabriel Rossetti was de eerste die een illustratie bij het gedicht maakte. Dante (1828 - 1882) was een Engelse dichter, illustrator en schilder. Hij noemde zijn illustratie 'The Maids of Elfin-Mere'. Het is onbekend waarom hij de 'ph' in een 'f' wijzigde.
The maids zijn 3 dames in het wit gekleed, die, terwijl zij spinnen bij het water, liederen zingen. Tot 11 uur, dan verdwijnen ze. Iedereen hield van hun gezang. Vooral de zoon van de pastor (dominee). De jonge man wilde dat de dames langer bleven en daarom veranderde hij de tijd op de dorpsklok. Dat had hij beter niet kunnen doen. Toen het 11 uur was (maar het was in feite al later!) verdwenen de dames om nooit meer terug te komen. Wat overbleef waren 3 bloedvlekken in het water die langzaam verdwenen.
De jonge man stierf door spijt van wat hij gedaan had en met een gebroken hart.
Elfin-mere betekent elven vijver.
In het lied is de zoon van de dominee 'the boy with chestnut hair'.
The Maids of Elfen-mere Watch over the boy with chestnut hair And as he dreams about his love for them They make a vow to protect him Spinning their song Sung by a happy corpse Foreseeing a pretty girl drawing Her arrow But what they want to know Will she bring him True love? Or sorrow? The Maids of Elfen-mere Don't know that the boy with chestnut hair Winds back the clock at the 11th bell Hoping to follow them Through the veil Spinning their song Sung by a happy corpse Foreseeing A pretty girl drawing Her arrow But what they want to know Will the Queen of Eastland Or the Wastelands be waking? The Maids, the Maids, the Maids of Elfen-mere