The Script

The Script - You won't feel a thing Franse vertaling songtekst

Je score:

Tu ne sentiras rien

J'ai été frappé
On m'a craché au visage
J'ai été rabaissé, accablé
Au dernier endroit
J'ai menti, été honteux
J'ai été déshonoré
J'ai été l'ex-communiqué de chaque lieu saint
J'ai été tabassé et volé
J'ai été laissé pour mort
Pour la façon dont je regarde
Pour les choses que j'ai dites
Quand les problèmes pensent qu'ils nous ont trouvé
Le monde s'écroule autours de nous
Je te promets bébé que tu ne ressentiras jamais
Tu ne ressentiras rien
Parce que je vais le prendre par le menton
Eh, pour toi
Alors poses tes coupures et des ecchymoses sur ma peau
Je te promets que tu ne sentiras rien, oh
Parce que tout ce que le monde pourrait jeter
Je me tiendrais devant toi, je prendrais les coups pour toi
Pour toi
J'ai été seul dans la rue
J'ai été laissé dans le froid
Mes rêves m'ont tenu
Je leur avais fait pleins de trou
J'ai été moqué, brulé, battu, et plaisanté
J'ai été éclairé par les flammes
Je suis descendu dans la fumée
J'ai été poignardé dans le dos
Alors qu'ils avaient promis à la terre
d'essayer de garder la tête haute
Pour tout ce que je vaux
En dehors de notre double vitrage
Je sais qu'une guerre fait rage
Je te promets bébé que tu ne ressentiras jamais,
Que tu ne ressentiras jamais rien
Parce que je le prendrais par le menton
Eh, pour toi
Donc pose tes coupures et tes ecchymoses sur ma peau
Je te promets que tu ne ressentiras rien, oh
Parce que tout ce que le monde peut jeter,
Je me tiendrais devant, je prendrais les coups pour toi
Pour toi
Yeah
Oh oh oooh
Oh oh oooh
Et je tomberai ici
Jusqu'à ce que tu saches ma chère que je mourrai pour toi
Je te promets que tu ne ressentiras jamais rien
Et je tomberai ici
Jusqu'à ce que tu saches ma chère que je mourrai pour toi
Je te promets que tu ne ressentiras jamais rien
Parce que je les prendrais par le menton
Eh, pour toi
Alors pose tes coupures et tes ecchymoses sur ma peau
Je te promets que tu ne ressentiras jamais rien, oh
Parce que tout ce que le monde peut jeter,
Je me tiendrais devant toi, je prendrais les pierres pour toi
Pour toi
Eh, eh

You won't feel a thing

I've been kicked right down
I've been spat in the face
I've been pulled, weighed down
To the lowest place
I've been lied to, shamed
I have been disgraced
Been ex-communicated from every holy place
I've been beat up and robbed
I've been left for dead
For the way I look 
For the things I said

When trouble thinks it's found us
The world falls down around us 
I promise baby you won't ever
You won't ever feel a thing

Cause I will take it on the chin
Eh, for you
So lay your cuts and bruises over my skin
I promise you won't feel a thing
Cause everything the world could throw
I'll stand in front. I'll take the blow for you.
For you.

I've been cleared on the street
I've been left in the cold
Had my dreams held up
Had them shot full of holes
I've been laughed at, burnt, beat and butt of the joke
I've been lit up in flames
I have gone down in smoke
I've been stabbed in the back
While they promised the earth
Tried to keep my head high
For all I am worth

Outside our double glazing
I know a war is raging
I promise baby you won't ever
You won't ever feel a thing

Cause I will take it on the chin
Eh, for you
So lay your cuts and bruises over my skin
I promise you won't feel a thing
Cause everything the world could throw
I'll stand in front. I'll take the blow for you.
For you.

Yeah.
And if I fall here
At least you know my dear that I would die for you
Promise you won't ever feel a thing
And if I fall here
At least you know my dear that I would die for you
Promise you won't ever feel a thing

Cause I will take it on the chin
Eh, for you
So lay your cuts and bruises over my skin
I promise you won't feel a thing
Cause everything the world could throw
I'll stand in front. I'll take the blow for you.
For you.

Yeah everything the world could throw
I'll take the sticks, I'll take the stones for you
For you
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: Universal

Details:

Uitgegeven in: 2010

Taal: Engels

Vertalingen: Frans , Nederlands

Komt voor op: Science & Faith (2010)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden