Stella (Stella Maessen)

Stella (Stella Maessen) - si tu aimes ma musique Duitse vertaling songtekst

Je score:

Tut mir Leid, dass ich weine

Schau nicht hin
Wenn du siehst, dass meine Hände zittern
Küss mich nicht
Ich glaub', meine Küsse schmecken kalt und bitter
 
Hör nicht zu
Wenn ich sage, du sollst bei mir bleiben
Und sei bitte still
Lass uns doch am Schluss nicht lange streiten
 
Tut mir Leid, dass ich weine
Das geht gleich vorbei
Leider kann ich jetzt nicht mehr länger tapfer sein
Tut mir Leid, dass ich weine
Du, ich will es nicht
Leider ist der Schmerz stärker noch als ich
 
Geh jetzt fort
Sonst greif' ich noch mal nach deinen Händen
Und sag nicht 'vielleicht'
Denn 'vielleicht' ist schlimmer als das Ende
 
Geh ganz schnell
Und tu so, als wenn wir uns nicht kennen
Und fass mich nicht an
Weil ich Angst hab', dass ich sonst verbrenne
 
Tut mir Leid, dass ich weine
Das geht gleich vorbei
Leider kann ich jetzt nicht mehr länger tapfer sein
Tut mir Leid, dass ich weine
Du, ich will es nicht
Leider ist der Schmerz stärker noch als ich
 
Tut mir Leid, dass ich weine
Tränen im Gesicht
Die verraten dir, oh verdammt – ich liebe dich
Tut mir Leid, dass ich weine
Das geht gleich vorbei
Doch vielleicht hörst du meinen Hilfeschrei

si tu aimes ma musique

C'est si doux 
Le matin se leve en musique 
Ça va rendre peu fou 
Mais le réveil est plus euphorique 
Elle te suit partout, pendant toute la journée 
Toutes tes ennuis s'envolent aussitôt en fumée 

Si tu aimes ma musique 
Chant'la avec moi 
Si tu veux danser 
Personne ne t'empêchera 
N'est-elle pas magnifique? 
Chante a pleine voix 
Fais qu'elle fasse vibrer 
Le monde tout entier 

La chanson, c'est ce qu'il y a de plus fantastique 
Aussi nous chantons sûr toutes les surfaces géographiques 
Le bonheur se trouve souvent dans une musique 
Et la bonne humeur, c'est comme une fleur 
Vraiment magique 

Si tu aimes ma musique 
Chant'la avec moi 
Si tu veux danser 
Personne ne t'empêchera 
N'est-elle pas magnifique? 
Chante a pleine voix 
Fais qu'elle fasse vibrer 
Le monde tout entier 

Si tu aimes ma musique 
Chant'la avec moi 
Si tu veux danser 
Personne ne t'empêchera 
N'est-elle pas magnifique? 
Chante a pleine voix 
Fais qu'elle fasse vibrer 
Le monde tout entier


(c) Composer: Alfred Bekky, Rony Brack, Bobott
Lyricist: Jo May
Conductor: Jack Say
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: ?

Details:

Taal: Frans

Vertalingen: Duits , Engels

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden