Slash
Ozzy Osbourne & Slash - Crucify the dead Franse vertaling songtekst
Je score:
Crucifie les morts
Le feu s'est déclaré il y a longtemps. Les flammes ont persisté pour ne laisser qu'une lueur incandescente. L’amitié Carbonisé et noir, il ne reste rien à bruler, à bruler. Nous avons eu le même rêve Avons vécu la vie de façon extrême Un flingue chargé, enrayé par une rose. Les épines sont enroulées autour de ta tête. Ton égo t'a maudit jusqu'à ce que tu en saignes Tu ne peux crucifier un mort Pour moi, tu es mort yeah Le futur n'est pas gravé dans la stèle. Les décisions passées t'écartent Nous trahissant tous par ton égocentrisme et ta cupidité, yeah De nouveaux soldats se dressent à ta botte, à ton commandement Ces recrus que tu as acheté et payé Les épines sont enroulées autour de ta tête. Ton égo te perfore jusqu'à ce que tu en saignes Tu ne peux crucifier un mort Pour moi, tu es mort yeah Nous étions comme des frères, le monde dans nos mains Tu avais toujours tant à dire Un jour, tu regarderas en arrière et tu te demanderas pourquoi tu as laissé tout s'écrouler, yeah
Crucify the dead
The fire started long ago The flames burned out, still embers glow So charred and black There's nothing left to burn, to burn We had the same dream Lived life to extreme A loaded gun jammed by a rose The thorns are knots around your head Your ego cursed you till you bled You cannot crucify the dead To me you're dead, yeah The future is unset in stone Decisions past leave you alone Betrayed us all with your own selfish greed, your greed, yeah New soldiers now say That your beggars collect Re-crucified and paid by you The thorns are knots around your head Your ego cursed you till you bled You cannot crucify the dead To me you're dead, yeah We were like brothers with the world in our hands You always have too much to say Someday you look back and you wonder why You let it all slip away, yeah [SOLO] Crucify the dead Crucify the dead The thorns are knots around your head Your ego cursed you till you bled You cannot crucify the dead To me you're dead, yeah