Sieneke

Sieneke - Ik ben verliefd (Sha-la-lie) Turkse vertaling songtekst

Je score:

A????m

Bu ?ark?y? nerede duydu?umu unuttum
yaz güne?inde
San?r?m o zamanlar seninle
Lizbon'da kumsaldayd?m
Ya da Paris'teydik o zaman
Bir kase taze Mokka dordurmas?n?n arkas?nda
O zamanlar da olabilir
ikimiz denizin üzerinde balondayken
 
Schalialie schallala, schallalie schallala
Hiç akl?mdan ç?km?yor
Schalialie schallala, schallalie schallala
Sabahlar? bu dü?ünceyle uyan?yorum
 
Ich bin in dich verliebt
Dadurch vergeß‘ ich alles schnell und weiß es nicht mehr
Schalialie schallala, schallalie schallala
So geht es ungefähr
 
A????m sana, a????m sana
A????m sana, bunu görebilirsin
 
Havada yükseklerde bir uçakta
Oslo'ya giderken de olabilir
Ya da böyle bir caddede bir kafede-
Trinidad'dayd?m bir zamanlar
Ya da bir kadeh iyi ?arapla
Berlin'de bir terasta?
Ya da karda o zaman
Leningrad'da bir atl? k?zakta
 
Bunu nas?l, bunu nas?l…..
Bunu nas?l, bunu nas?l…..
Bunu nas?l unutabilirim?
 
Schalialie schallala, schallalie schallala
Hiç akl?mdan ç?km?yor
Schalialie schallala, schallalie schallala
Sabahlar? bu dü?ünceyle uyan?yorum
 
A????m sana
Bu yüzden her ?eyi çabuk unutuyorum
ve art?k bilmiyorum
Schalialie schallala, schallalie schallala
a?a?? yukar? böyle i?te
 
Schalialie schallala, schallalie schallala
Hiç akl?mdan ç?km?yor
Schalialie schallala, schallalie schallala
Sabahlar? bu dü?ünceyle uyan?yorum
 
A????m sana
Bu yüzden her ?eyi çabuk unutuyorum
ve art?k bilmiyorum
Schalialie schallala, schallalie schallala
a?a?? yukar? böyle i?te
Schalialie schallala, schallalie schallala
a?a?? yukar? böyle i?te

Ik ben verliefd (Sha-la-lie)

Ik ben vergeten waar ik dit liedje heb gehoord, in de zomerzon 
Ik geloof dat het toen daar met jou op het strand was in Lissabon 
Of was het daar toen in Parijs 
Achter een coupe vers mokka-ijs? 
Het kan ook zijn dat het was met z'n tweeën boven zee in een luchtballon     

Shalalie shalala, shalalie shalala 
Het gaat niet uit m'n kop 
Shalalie shalala, shalalie shalala 
Ik sta d'r 's morgens mee op   
Ik ben verliefd op jou, daarom vergeet ik alles gauw en weet ik het niet meer  
Shalalie shalala, shalalie shalala 
zo gaat het ongeveer 
    
Ik ben verliefd, 
ik ben verliefd 
Ik ben verliefd, dat kun je zo zien     

Het kan ook zijn dat ik samen met jou in een vliegtuig naar Oslo zat 
Of kwam het uit een café in zo'n straatje, we waren in Trinidad  
Of was het met een goed glas wijn 
Op dat terrasje in Berlijn? 
Of was het Moskou waar ik m'n eerste kus van jou heb gehad?     
Hoe kan ik dat, hoe kan ik dat
Hoe kan ik dat, hoe kan ik dat
Hoe kan ik dat nou vergeten? 
    
Shalalie shalala, shalalie shalala 
Het gaat niet uit m'n kop 
Shalalie shalala, shalalie shalala 
Ik sta d'r 's morgens mee op 
    
Ik ben verliefd op jou 
Daarom vergeet ik alles gauw en weet ik het niet meer  
Shalalie shalala, shalalie shalala 
Zo gaat het ongeveer 
    
Shalalie shalala, shalalie shalala 
Het gaat niet uit m'n kop 
Shalalie shalala, shalalie shalala 
Ik sta d'r 's morgens mee op 
    
Ik ben verliefd op jou 
Daarom vergeet ik alles gauw en weet ik het niet meer  
Shalalie shalala, shalalie shalala 
Zo gaat het ongeveer 
Shalalie shalala, shalalie shalala 
Ja, ik weet het alweer
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Pierre Kartner

Componist: ?

Publisher: Nrgy Music

Details:

Uitgegeven in: 2010

Taal: Nederlands

Vertalingen: Turks

Komt voor op: Sieneke (2010)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden