Serge Reggiani
Serge Reggiani - L'enfant et l'avion Duitse vertaling songtekst
Je score:
Das Kind und das Flugzeug
Da hinten, wie soll man sagen, ich sage, in diesem Garten, Ich weiß ja auch nichts genau, Also, ich sage, da hinten, in einem Loch Zwischen zerfetzten Blumen, In einem Loch, was ist eigentlich passiert? Da spielt ganz allein vor sich hin Ein kleines, merkwürdiges Kind "Hast das Flugzeug gesehen, is ja ulkig Wo ist denn das Haus hin? Sind ja gut versteckt, meine Brüder backe, backe Kuchen Ich geh meine Brüder suchen, Ulkig, nicht? Hast du das Flugzeug gesehen? Da hinten, wie geht denn sowas Das Flugzeug, als es zurückkam Da hinten, in einem Loch Wie ein verlorenes Spielzeug So gut wie nichts an In einem Loch Spielt ganz allein vor sich hin Ein kleines, komisches Kind "Hast' dn Flieger geseh'n, komisch, kommt wie ein Vogel zurück Wo sind überhaupt die Vögel? la la lera hab' meine Brüder gefunden lalallera War'n unter den Steinen verschwunden ulkig, hast du den Flie -
L'enfant et l'avion
L'ENFANT ET L'AVION Paroles: Jean-Loup Dabadie Là-bas Comment ça se dit Jeudi Dans ce jardin Je n'en sais rien Enfin Jeudi, là-bas Dans un trou Entre les fleurs cassées Dans un trou Que s'est-il passé S'amuse tout seul Tout seul Un petit enfant marrant T'as vu l'avion c'est drôle Où est passée la maison Il pleut, il pleut bergère Ils sont bien cachés mes frères La la laire Je vais les chercher mes frères C'est drôle T'as vu l'avion? Là-bas Comment ça fait L'avion Quand ça revient Je n'en sais rien Enfin L'avion là-bas Dans un trou Comme un jouet perdu Dans un trou Et tout de rien vêtu S'amuse tout seul Tout seul Un petit enfant marrant T'as vu l'avion c'est drôle Il revient comme un oiseau Où sont passées les oiseaux La laire Je les ai trouvés mes frères La la laire Ils sont cachés sous les pierres C'est drôle T'as vu l'av...