Ryan Star

Ryan Star - Start A Fire Franse vertaling songtekst

Je score:

Allumer un feu

Je me rappelle quand tu disait que ton père dormait
Je me rappelle nager pendant que nos vêtement dérivaient vers la mer

Alors réveilles-toi, réveilles-toi de ton rêve
Et viens t'allonger avec moi
Alors réveilles-toi, réveilles-toi de ton rêve
Et viens t'allonger avec moi

Allons-y
Perd seulement le contrôle et abandonnes ton corps
Au battement
De ton cœur pendant que ma main touche ton corps
Est-ce de l'amour
Ou
Simplement un désir sexuel
Nous allumons un feu !

Je me rappelle boire alors que les étoiles tombaient
Je me rappelle danser sur le lit défait de l'hôtel

Alors réveilles-toi, réveilles-toi de ton rêve
Et viens t'allonger avec moi
Alors réveilles-toi, réveilles-toi de ton rêve
Et viens t'allonger avec moi

Allons-y
Perd seulement le contrôle et abandonnes ton corps
Au battement
De ton cœur pendant que ma main touche ton corps
Est-ce de l'amour
Ou
Simplement un désir sexuel
Nous allumons un feu !

Allons-y
Perd seulement le contrôle et abandonnes ton corps
Au battement
De ton cœur pendant que ma main touche ton corps
Est-ce de l'amour
Ou
Simplement un désir sexuel
Nous allumons un feu !

Saisi ta chance à l'arrière de ta voiture
Nous brûlons et à la radio passait "Rockin' in a Free World"
S.O.S
Si obsédés
Oh tu me fais un tel gâchis
Pourquoi cela ne peut pas durer, pourquoi, pourquoi, pourquoi ?

Alors réveilles-toi, réveilles-toi de ton rêve
Et viens t'allonger avec moi
Alors réveilles-toi, réveilles-toi de ton rêve
Et viens t'allonger avec moi

Allons-y
Perd seulement le contrôle et abandonnes ton corps
Au battement
De ton cœur pendant que ma main touche ton corps
Est-ce de l'amour
Ou
Simplement un désir sexuel
Nous allumons un feu !
Nous allumons un feu !
Nous allumons un feu !
Nous allumons un feu !
Nous allumons un feu !

Allons-y
Perd seulement le contrôle et abandonnes ton corps
Au battement
De ton cœur pendant que ma main touche ton corps
Est-ce de l'amour
Ou
Simplement un désir sexuel
Est-ce de l'amour
Nous allumons un feu !
Nous allumons un feu !
Nous allumons un feu !
Nous allumons un feu !
Nous allumons un feu !
Nous allumons un feu !

Start A Fire

I remember when you said your father's asleep
I remember swimming as our clothes drifted off to sea

So wake up, wake up dreaming
And lie here with me
So wake up, wake up dreaming
And lie here with me

Here we go, just lose control and let your body give in
To the beat of your heart as my hand touches your skin
Is this love or just sexual desire
We're gonna start a fire!

I remember drinking as the stars were falling
I remember dancing on the hotel's unmade bed

So wake up, wake up dreaming
And lie here with me
So wake up, wake up dreaming
And lie here with me

Here we go, just lose control and let your body give in
To the beat of your heart as my hand touches your skin
Is this love or just sexual desire
We're gonna start a fire!

Here we go, just lose control and let your body give in
To the beat of your heart as my hand touches your skin
Is this love or just sexual desire
We're gonna start a fire!

Taking chances in the back of your car
We burn and on my radio is "Rockin' in a Free World
S.O.S., so obsessed
Oh you make me such a mess
Why can't this just last forever, why, why, why?

So wake up, wake up dreaming
And lie here with me

Here we go, just lose control and let your body give in
To the beat of your heart as my hand touches your skin
Is this love or just sexual desire
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!

Here we go, just lose control and let your body give in
To the beat of your heart as my hand touches your skin
Is this love or just sexual desire
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Ryan Star, Ido Zmishlany

Componist: Ryan Star, Ido Zmishlany

Publisher: Atlantic Recording Corporation

Details:

Uitgegeven in: 2010

Taal: Engels

Vertalingen: Frans

Komt voor op: 11:59 (standard edition) (2010) , 11:59 (deluxe edition) (2010)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden