Rufus Wainwright
Rufus Wainwright - April Fools Franse vertaling songtekst
Je score:
Idiots d'avril
Oh quelle honte que tes poches aient saigné à la saint Valentin Et tu t'as assis dans une chaise En pensant "Mec, je suis un prince!" Bien, la vie est un train qui part de février De jour en jour Mais il fait une escale d'abord en avril Et tu croiras en l'amour Et tout ce que c'est supposé être Mais jusqu'à ce que le poisson commence à sentir Et tu es détruit par un marteau Bien sûr, tu étais rapide Quand ces beaux grecs sautaient avec des cadeaux Tu es suave Grâce aux rubans ce sésame ouvre-toi Mais dans les étoiles et plus près de la maison, dans chaque planète Ce n'est pas dur pour moi et le cher jojo de voir Que tu croiras en l'amour Et tout ce que c'est supposé être Mais jusqu'à ce que le poisson commence à sentir Et tu es détruit par un marteau Alors laisse couler En regardant le ciel En te demandant s'il y a des nuages et des trucs en enfer Et tu croiras en l'amour Et tout ce que c'est supposé être Mais jusqu'à ce que le poisson commence à sentir Et tu es détruit par un marteau
April Fools
Oh what a shame that your pockets did bleed on St. Valentine's, And you sat in a chair thinking: "Boy, I'm such a Prince!" Well life's a train that goes from February on, day by day, But it's making a stop on April first And you will believe in love And all that it's supposed to be But just until the fish start to smell And you're struck down by a hammer Sure you were swift when the handsome Greek boys dropped by with gifts You are suave, thanks to ribbons that opened sesame But in the stars and closer to home in every planet, It ain't hard for me and dear JoJo to see That you will believe in love And all that it's supposed to be, But just until the fish start to smell And you're struck down by a hammer So let it all go by, looking at the sky, Wondering if there's clouds and stuff in hell