Reinhard Mey

Reinhard Mey - Viertel vor sieben Italiaanse vertaling songtekst

Je score:

Un quarto alle sette

Si sono sollevate nuvole scure di pioggia,
Il crepuscolo cade in un solo momento molto velocemente.
Sopra l'acciaieria lampeggia l’arco blu al Neon
In quel luogo le finestre si illuminano
“Dove hai vagabondato ancora una volta togli le scarpe fradice! "
A volte vorrei fossero ancora un quarto alle sette e vorrei tornare a casa.
E sarebbe Sabato e porterebbero la tortiera e sarebbe già sul tavolo della cucina
E un barattolo di cacao e la mia tazza li accanto
E posso voltare la teglia marrone.
Scaglie di cioccolato grattugiato con la raspa
Nella schiuma della mia cioccolata.
A volte vorrei fossero ancora un quarto alle sette e vorrei tornare a casa!
Una lettera tra il giornale e la pubblicità nella cassetta
scuote la vostra sicurezza:
Anna e Hans che stavano così bene insieme
Si sono appena lasciati.
Come li hai invidiati, due che si amano così!
E improvvisamente tutto è finito.
A volte vorrei fossero ancora un quarto alle sette e vorrei tornare a casa!
E papà ascolterebbe la radio in salotto
Immerso nella Grundig vecchia come la pietra.
E l’atteggiamento mi dice: Non disturbare proprio ora!
E quando egli volge a me lo sguardo
Con il gesto di rimprovero di tirare su gli occhiali,
"Creatura, stai fresco! "
A volte vorrei fossero ancora un quarto alle sette e vorrei tornare a casa!
I capelli diventano più grigi e si vuota il bicchiere
La pozione magica funziona sempre più difficilmente.
Il dolore è più profondo, la consolazione sembra più debole,
E non si riesce a curare più nulla.
Dov'è rimasta la mia spensieratezza,
Cosa ne ha fatto conoscenza?
A volte vorrei fossero ancora un quarto alle sette e vorrei tornare a casa!
Solo un momento per posare ancora una volta il fagotto
E con buonumore senza cattiveria ,
Attraverso vie oscure raggiungere un rifugio
E poter pensare: andrà tutto bene!
A volte vorrei che le cose fossero rimaste così semplici
E che le strade fossero tutte dritte
A volte vorrei fossero ancora un quarto alle sette e vorrei tornare a casa!

Viertel vor sieben

Dunkle Regenwolken sind aufgezogen,
Die Dämmerung fällt auf einmal ganz schnell.
Überm Stahlwerk flackert blau der Neonbogen,
Die Fenster im Ort werden hell.
„Wo hast du dich nur wieder rumgetrieben,
Zieh die klatschnassen Schuh‘ erstmal aus“
Manchmal wünscht‘ ich, es wär‘ noch mal viertel vor sieben
Und ich wünschte, ich käme nach Haus
Und es soll Sonnabend sein und es soll Topfkuchen geben
Und der soll schon auf dem Küchentisch stehn
Und eine Kanne Kakao und meine Tasse daneben
Und ich darf die braune Backform umdrehn.
Schokoladenflocken mit der Raspel gerieben
In der Schaumkrone meines Kakaos.
Manchmal wünscht‘ ich, es wär‘ noch mal viertel vor sieben
Und ich wünschte, ich käme nach Haus

Ein Brief zwischen Zeitung und Werbung im Kasten
Erschüttert dein Fundament:
Anna und Hans, die so gut zusammenpaßten,
Haben sich einfach getrennt.
Wie hast du sie beneidet, zwei, die sich so lieben
Und plötzlich ist doch alles aus.
Manchmal wünscht‘ ich, es wär‘ noch mal viertel vor sieben
Und ich wünschte, ich käme nach Haus
Und Vater soll im Wohnzimmer Radio hör´n
In den steinalten Grundig versenkt.
Und die Haltung sagt mir: Bloß jetzt nicht stören!
Und wenn er den Blick auf mich lenkt,
Mit der vorwurfsvoll‘n Geste die Brille hochschieben,
„Menschenskind, wie siehst du wieder aus“
Manchmal wünscht‘ ich, es wär‘ noch mal viertel vor sieben
Und ich wünschte, ich käme nach Haus!
Das Fell wird dünner und leerer der Becher,
Der Zaubertrank wirkt nur noch schwer.
Der Kummer ist tiefer, der Trost scheint schwächer,
Und es heilt nicht alles mehr.
Wo ist meine Sorglosigkeit geblieben,
Was machte Erkenntnis daraus?
Manchmal wünscht‘ ich, es wär‘ noch mal viertel vor sieben
Und ich wünschte, ich käme nach Haus
Nur einen Augenblick noch mal das Bündel ablegen
Und mit argslosem Übermut,
Durch dunkle Wege, der Zuflucht entgegen
Und glauben können: Alles wird gut
Manchmal wünscht‘ ich, die Dinge wär‘n so einfach geblieben
Und die Wege gingen nur gradeaus,
Manchmal wünscht‘ ich, es wär‘ noch mal viertel vor sieben
Und ich wünschte, ich käme nach Haus
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Reinhard Mey

Componist: Reinhard Mey

Publisher: Capitol Music, EMI Music Germany GmbH & Co. KG

Details:

Uitgegeven in: 2003

Taal: Duits

Vertalingen: Italiaans

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden