Patricia Kaas

Patricia Kaas - Quand Jimmy Dit Engelse vertaling songtekst

Je score:

When Jimmy Says

He started his band
Two years ago barely
An unemployed person defeated
The son of a pharmacist
A bassist from Toulouse
A drummer of Harlem
A mixture of jazz and blues
New Wave, African version

He sold his mob
And his leather bomber jacket
Sacrificed his fashion
Music without concessions
Since the time he rowed
Over the grit at the bottom of a cave
I want to tell you, ladies and gentlemen
That one of these days
It's going to be serious

When Jimmy said "What'd I say?
I love you, baby"
It's like who said
All of the province that sings in English
When Jimmy says "What'd I say?
Oh baby, come home"
It's like who said
All of the province that walks in Weston

He sings in the countries
In the ballrooms on Saturday
In Rock 'n' Roll bananas
In reggaes
Trips in vans
Third rate hotels
He has it all, and ever more
For finishing Rolling Stone

I love his little metal mouth
And I follow him in his gallery
And I will follow him always
Him, I cannot undo
I caressed his jeans
I slept on his guitar
Each time I imagine him
It makes me very bizarre, bizarre

When Jimmy said "What'd I say?
I love you, baby"
It's like who said
All of the province that sings in English
When Jimmy says "What'd I say?
Oh baby, come home"
It's like who said
All of the province that walks in Weston

He sold his mob
And his leather bomber jacket
Sacrificed his fashion
Music without concessions
I would know for a long time
That he left Montbéliard
And if Paris take him to me
It is that he is truly a star

When Jimmy said "What'd I say?
I love you, baby
It's like who said
All of the province that sings in English
When Jimmy says "What'd I say?
Oh baby, come home"
It's like who said
All of the province that walks in Weston

I love you, baby
It's like who said
All of the province that sings in English
When Jimmy says "What'd I say?
Oh baby, come home"
It's like who said
All of the province that walks in Weston

Quand Jimmy Dit

Il a monté son groupe
Il y a deux ans à peine
Un chômeur en déroute
Le fils de la pharmacienne
Un bassiste de Toulouse
Un batteur looké "Harlem"
Un mélange de jazz and blues
Version New Wave africaine

Il a vendu sa mob'
Et le cuir de son blouson
Sacrifié à la mode
Une musique sans concession
Depuis le temps qu'il rame
Sur le sable au fond d'une cave
Je peux vous dire Messieurs-Dames
Qu'un de ces jours
Ca va faire grave 

Quand Jimmy dit "What'd I say?
I love you, baby"
C'est comme qui dirait
Toute la province qui chante en anglais
Quand Jimmy dit "What'd I say?
Oh baby, come home"
C'est comme qui dirait
Toute la province qui marche en Weston

Il chante dans les campagnes
Dans les bals du samedi
Des rock'n'roll banane
Des reggaes Jalousie
Voyages en mini-bus
Hôtels de troisième zone
Il a tout, et même plus
Pour finir Rolling Stone 

J'aime sa p'tite gueule d'amour
Et j'le suis dans sa galère
Et j'le suivrai toujours
Lui je n'peux pas m'en défaire
J'ai caressé son jean
J'ai dormi sur sa guitare
Chaque fois que je l'imagine
C'a m'fait bizarre, bizarre

Quand Jimmy dit "What'd I say?
I love you, baby"
C'est comme qui dirait
Toute la province qui chante en anglais
Quand Jimmy dit "What'd I say?
Oh baby, come home"
C'est comme qui dirait
Toute la province qui marche en Weston

Il a vendu sa mob
Et le cuir de son blouson
Sacrifié à la mode
Une musique sans concession
Je savais depuis longtemps
Qu'il quitterait Montbéliard
Et si Paris me l'prend
C'est qu'c'est vraiment une star

Quand Jimmy dit "What'd I say?
I love you, baby"
C'est comme qui dirait
Toute la province qui chante en anglais
Quand Jimmy dit "What'd I say?
Oh baby, come home"
C'est comme qui dirait
Toute la province qui marche en Weston

I love you, baby"
C'est comme qui dirait
Toute la province qui chante en anglais
Quand Jimmy dit "What'd I say?
Oh baby, come home"
C'est comme qui dirait
Toute la province qui marche en Weston
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Didier Barbelivien, François Bernheim

Componist: Didier Barbelivien

Publisher: Sony Music Entertainment (France) S.A.

Details:

Uitgegeven in: 1988

Taal: Frans

Vertalingen: Engels

Komt voor op: Mademoiselle Chante... (1995) , Rien Ne Sarrête: 1987 - 2001 (1998)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden