Noir Désir
Noir Désir - Le Vent Nous Portera Spaanse vertaling songtekst
Je score:
El viento nos llevará
No tengo miedo de la carretera, habría que ver, habría que probarla, entresijos en los huevos de los riñones, y todo ira bien. El viento nos llevará. Tu mensage a la Osa Mayor y la trayectoria de la carrera un instante de terciopelo aunque no sirva de nada. El viento lo llevará. Todo desaparecera pero el viento nos llevará. La caricia y la metralla y esta herida que nos tira el palacio de otro días, de ayer y mañana, el viento los llevará. Genetica en bandolera cromosomas en la atmósfera taxis para las galaxias y mi alfombra voladora, el viento la llevará. Todo desaparecerá pero el viento nos llevará. Este perfume de nuestros años muertos lo que puede llamar a tu puerta, infinidad de destinos se pone uno y qué es lo que se retiene de esto? El viento lo llevará. Mientras que la marea sube y que cada uno vuelve a hacer sus cuentas llevo a los huecos de mi sombra, polvos de ti, el viento los llevara. Todo desaparecera pero el viento nos llevará.
Le Vent Nous Portera
Je n'ai pas peur de la route Faudrait voir, faut qu'on écoute Des méandres au creux des reins Et tout ira bien là Le vent nous emportera Ton message à la Grande Ourse Et la trajectoire de la course Un instantané de velours Même s'il ne sert à rien va Le vent l'emportera Tout disparaîtra mais Le vent nous portera La caresse et la mitraille Et cette plaie qui nous tiraille Le palais des autres jours D'hier et demain Le vent les emportera Génetique en bandouillère Des chromosomes dans l'atmosphère Des taxis pour les galaxies Et mon tapis volant lui Le vent l'emportera Tout disparaîtra mais Le vent nous portera Ce parfum de nos années mortes Ce qui peut frapper à ta porte Infinité de destins On en pose un et qu'est-ce qu'on en retient? Le vent l'emportera Pendant que la marée monte Et que chacun refait ses comptes J'emmène au creux de mon ombre Des poussières de toi Le vent les emportera Tout disparaîtra mais Le vent nous portera