Nightwish

Nightwish - Slaying The Dreamer Franse vertaling songtekst

Je score:

Tuer le rêveur

Je suis le prêtre des moindres sacrifices
Je ne suis qu’un radeau sur une mer de chagrin et de cupidité
Tu t’es baigné dans mon vin
Tu as bu dans ma coupe, tu as ri de mes poèmes
Ta langue fendue lécha mes plaies douloureuses
Plante un couteau dans mon cœur !
Et traîne moi dans la lumière du jour
Je suis vraiment conscient de ta cupidité
Au moment où tu tues le rêveur
Le chant du cygne pour que le Désir Nocturne se réalise
Comme cela fait mal ! Donne un nom à la douleur
De la mauvaise herbe pousse sur notre raccourci vers l’Enfer
Plante un couteau dans mon cœur !
Et traîne moi dans la lumière du jour
Je suis vraiment conscient de ta cupidité
Au moment où tu tues le rêveur
Tu peux m’en vouloir
Je suis bien le bouc émissaire lâche et bon à rien
Stupide est l’enfant qui vit son rêve
Et qui n’est romantique que par écrit.
Dis moi pourquoi : tu as pris tout ce qui m’appartenait !
Ne bouge pas, n’essaye pas de me duper !
Dis moi pourquoi : tu as pris tout ce qui m’appartenait !
Ne bouge pas, n’essaye pas de me duper !
Réveille toi ! Fauche la mauvaise herbe
Tu ne serais rien sans moi
Prends ma vie si tu as l’intention de mourir
Vous avez souillé mes outils, espèces de salauds
Vous avez violé mes paroles et m’avez ridiculisé
Emportez vos précieuses paillettes et laissez moi tranquille
Les grands de ce monde sont tous morts
Et moi aussi je suis las
Je vous hais vraiment tous !

Slaying The Dreamer

I'm a priest for the poorest sacrifice
I'm but a raft in a sea of sorrow, sorrow and greed
You bathed in my wine
Drank from my cup, mocked my rhyme
Your slit tongues licked my aching wounds

Put a stake through my heart!
And drag me into sunlight
So awake for your greed
As you're slaying the dreamer

Swansong for the Wish of Night
God it hurts, give a name to the pain
Our primrose path to hell is growing weed

Blame me, it's me
Coward, a good-for-nothing scapegoat
Dumb kid, living a dream
Romantic only on paper

Tell me why you took all that was mine!
Stay as you lay - don't lead me astray!

Wake up, mow the weed
You'd be nothing without me
Take my life if you have the heart to die

You bastards tainted my tool
Raped my words, played me a fool
Gather your precious glitter and leave me be
The Great Ones are all dead
And I'm tired, too

I truly hate you all!
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Tuomas Holopainen

Componist: Emppu Vuorinen, Tuomas Holopainen

Publisher: Ranka Publishing

Details:

Uitgegeven in: 2009

Taal: Engels

Vertalingen: Frans

Komt voor op: Century Child (2002)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden