Nicole & Hugo
Nicole & Hugo - Goede Morgen, Morgen Franse vertaling songtekst
Je score:
Bonjour, matin
Bonjour, matin, bonjour Bonjour, bonjour Je suis content de te revoir ce matin Bonjour, bonjour Bonjour tout le monde Merci que je puisse de nouveau courir Chanter, danser Bonjour, matin, je suis content Bonjour, bonjour En effet, je peux de nouveau être là Bonjour, bonjour Bonjour, rayons de soleil Merci matin que je puisse exister Le monde est un théâtre où nous jouons Un château gonflable pour tout le monde à partager Et si on ne reçoit pas grand chose, on s'en fiche Même la moindre petite chose, nous la trouvons sensationnelle Bonjour, matin, bonjour Bonjour, bonjour Je suis content de pouvoir te rencontrer de nouveau Bonjour, bonjour Bonjour tout le monde Merci matin pour l'accueil Le monde est un théâtre où nous jouons Un château gonflable pour tout le monde à partager Et si on ne reçoit pas grand chose, on s'en fiche Même la moindre petite chose, nous la trouvons sensationnelle Le monde est un théâtre où nous jouons Un château gonflable pour tout le monde à partager Et si on ne reçoit pas grand chose, on s'en fiche Même la moindre petite chose, nous la trouvons sensationnelle
Goede Morgen, Morgen
Goeie morgen, morgen, goeie dag Goeie morgen, goeie morgen Blij dat ik je weer vanmorgen zag Goeie morgen, goeie morgen Goeie dag iedereen Dank U wel dat ik er weer bij mag lopen Zingen, dansen. Goeie morgen, morgen, ik ben blij Goeie morgen, goeie morgen Want ik mag er immers weer al bij Goeie morgen, goeie morgen Goeie dag, zonneschijn Dank U morgen dat ik mag zijn. De wereld is een schouwtoneel dat wij bespelen Voor iedereen zijn luchtkasteel om van te delen En krijgen we niet al te veel, 't kan ons niet schelen We vinden ook het minste deel sensationeel. Goeie morgen, morgen goeie dag Goeie morgen, goeie morgen Blij dat ik je weer beleven mag Goeie morgen goeie morgen Goeie dag allemaal Dank U morgen voor het onthaal. De wereld is een schouwtoneel dat wij bespelen Voor iedereen zijn luchtkasteel om van te delen En krijgen we niet al te veel, 't kan ons niet schelen We vinden ook het minste deel sensationeel. De wereld is een schouwtoneel dat wij bespelen Voor iedereen zijn luchtkasteel om van te delen En krijgen we niet al te veel, 't kan ons niet schelen We vinden ook het minste deel sensationeel.