National Anthems (Nationale Volksliederen)

National Anthems (Nationale Volksliederen) - Paraguay (Paraguayos, República o Muerte) Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Over deze songtekst:

Volgens de Paraguayaanse grondwet is dit het volkslied één van de "symbolen van het vaderland”.

Paraguayanen: Republiek of Dood

Paraguayanen: Republiek of Dood
onze kracht gaf ons vrijheid
Onderdrukkers noch slaven bestaan waar eenheid en gelijkheid regeren

De volkeren van de Amerika’s, helaas, waren drie eeuwen onderdrukt door een scepter
Maar een prachtige dag rees: "Genoeg", zei zij, en de scepter brak.
Onze voorvaderen, groots in de strijd,
toonden hun glorie in oorlog en na de verheven kroon gebroken te hebben,
verhieven zij de triomferende muts

Nieuw Rome, het vaderland toont met trots twee leiders, met naam en waarde
Die, rivalen net als Romulus en Remus
regering en macht deelden.
Lange jaren, waarin Phoebe tussen de wolken de parel van het zuiden donker zag worden
Vandaag verschijnt een grandioze held die haar roem en deugd zal tonen

Met applaus groeten Europa en de wereld
haar, en juichen haar toe: haar heldendom onoverwinnelijke burcht
haar rijkdom: een schitterend Eden
Maar toen de onenigheid rondom bulderde die andere volkeren dodelijk verslond, Paraguayanen, de heilige grond,
was bedekt door een engel met zijn vleugels

Oh, hoe puur, met laurier omgord zacht Vaderland, om jezelf zo te tonen.
In je vlag zie je de kleuren van saffier, diamant, en robijn.
In je wapen, door de zon verlicht,
Onder de muts zie je de Leeuw.
Dubbel beeld van de sterken en de vrijen,
en van roem, de nagedachtenis en het blazoen

Uit het graf van het slechte feodalisme
rijst op in vrijheid de nationale Godheid
Onderdrukkers, buig je knieën
Landgenoten, zing het volkslied
Laat de schreeuw horen: "Republiek of dood"
Onze borsten ademen het uit in vertrouwen,
En de echo’s worden herhaald door de bergen als reuzen die zich verheffen

Vrijheid en rechtvaardigheid worden verdedigd door ons Vaderland
Tirannen, luister:
De wetten in haar heilig handvest zullen het heldendom ondersteunen in de strijd tegen de wereld als de wereld zich tegen haar keert, als zij van plan is haar eigenschappen te beledigen,
Strijdend om haar te wreken kennen we haar
of omarmen we haar in de laatste ademtocht

Rijs op, oh volk, uw schitterend zwaard dat de vonken van God slaat,
Er is geen midden meer tussen vrij of slaaf en een afgrond scheidt de twee.
In de zachte bries klinkt het volkslied,
Herhalend, met overwinnende echo:
Voor de vrijen de oneindige roem,
voor het Vaderland onsterfelijke lauweren

Paraguay (Paraguayos, República o Muerte)

(Refrein) Paraguayos, ¡República o Muerte!
                 nuestro brío nos dio libertad
                 ni opresores, ni siervos alientan
                 donde reina unión e igualdad.

A los pueblos de América, infausto
tres centurias un cetro oprimió,
mas un día soberbia surgiendo,
"¡Basta!" dijo, y el cetro rompió.
Nuestros padres, lidiando grandiosos,
ilustraron su gloria marcial
y trozada la augusta diadema,
enalzaron el gorro triunfal.

Nueva Roma, la Patria ostentará
dos caudillos de nombre y valer,
que rivales cual Rómulo y Remo
dividieron gobierno y poder.
Largos años cual Febo entre nubes
viose oculta la perla del Sud.
Hoy un héroe grandioso aparece
realzando su gloria y virtud.

Con aplauso la Europa y el Mundo
la saludan, y aclaman también
de heroísmo: baluarte invencible,
de riquezas: magnífico Edén.
Cuando entorno rugió la Discordia
que otros Pueblos fatal devoró,
paraguayos, el suelo sagrado
con sus alas un ángel cubrió.

¡Oh! cuán pura, de lauro ceñida,
dulce Patria te ostentas así
En tu enseña se ven los colores
del zafiro, diamante y rubí.
En tu escudo que el sol ilumina,
bajo el gorro se mira el león.
Doble imagen de fuertes y libres,
y de glorias, recuerdo y blasón.

De la tumba del vil feudalismo
se alza libre la Patria deidad
opresores, ¡doblad rodilla,
compatriotas, ¡el Himno entonad
Suene el grito: "¡República o muerte",
nuestros pechos lo exhalen con fe,
y sus ecos repitan los montes
cual gigantes poniéndose en pie.

Libertad y justicia defiende
nuestra Patria; tiranos, ¡oíd:
de sus fueros la carta sagrada
su heroísmo sustenta en la lid.
Contra el mundo, si el mundo se opone,
Si intentare su prenda insultar,
batallando vengar la sabremos
abrazo con ella expirar.

Alza, oh Pueblo, tu espada esplendente
que fulmina destellos de Dios,
no hay más medio que libre o esclavo
y un abismo divide a los dos.
En las auras el Himno resuene,
repitiendo con eco triunfal:
¡a los libres perínclita gloria!,
¡a la Patria laurel inmortal
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Francisco Acuña de Figueroa

Componist: ?

Publisher: ?

Details:

Taal: languages.gn

Vertalingen: Nederlands

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden