National Anthems (Nationale Volksliederen)

National Anthems (Nationale Volksliederen) - Ierland (Amhrán na bhFiann) Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Over deze songtekst:

Het lied werd het officiële volkslied in 1926. Het "God save Ireland" en "God save the queen" waren het volkslied totdat de Ierse vrijstaat werd uitgeroepen in 1922.

Een soldatenlied

Soldaten zijn we ons leven Ierland toegewijd
Velen kwamen uit 'n land over zee.
Gezworen vrij te zijn,
niet meer 't oude koninkrijk behoedt tiran of slaaf.
Beman vannacht d'enge kloof voor Erins zaak, pijn of striem door kanonnen of geweren.
We zingen 't soldatenlied

Ierland (Amhrán na bhFiann)

Sinne Fianna Fáil,
atá faoi gheall ag Éirinn,
Buíon dár slua
thar toinn do ráinig chughainn,
Faoi mhóid bheith saor
Seantír ár sinsear feasta,
Ní fhágfar faoin tíorán ná faoin tráill.
Anocht a théam sa bhearna baoil,
Le gean ar Ghaeil, chun báis nó saoil,
Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar,
Seo libh canaig amhrán na bhfiann.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Peadar Kearney

Componist: Kearney / Patrick Heeney

Publisher: ?

Details:

Taal: Iers

Vertalingen: Nederlands

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden