Nana Mouskouri

Nana Mouskouri - Einmal weht der Südwind wieder Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Eens zal de zuidenwind terug waaien

Onder de sterren op het strand
gaf  hij me zijn hand
En beloofde me trouw voor het leven
Maar toen ging hij weg
Maar ik geloofde hem op zijn woord
En er is geen enkele kus waar ik spijt van heb

Eens zal de zuidenwind terug waaien
En ik zal in de haven staan
Want van ver, ver weg
Komt een schip van over zee
En we zullen elkaar weer zien
Eens zal de zuidenwind terug waaien
Dan behoor je alleen van mij
Na de eerste nacht
Die mij gelukkig heeft gemaakt
Ik zal nooit meer eenzaam zijn

Ergens, ooit
Denk jij daar ook even aan
Je vaderland is niet die vreemde sterren
En dan ga je aan boord
En je schip voert je weg
Met de wind naar mij toe vanuit een onbekende verte

Eens zal de zuidenwind terug waaien
En ik zal in de haven staan
Want van ver, ver weg
Komt een schip van over zee
En we zullen elkaar weer zien
Eens zal de zuidenwind terug waaien
Dan behoor je alleen van mij
Na de eerste nacht
Die mij gelukkig heeft gemaakt
Ik zal nooit meer eenzaam zijn

Einmal weht der Südwind wieder

Unter Sternen am Strand
Gab er mir seine Hand
Und versprach mir ein Leben lang die Treue
Aber dann ging er fort
Doch ich glaub' an sein Wort
Und es gibt keinen Kuß den ich bereue 

Einmal weht der Südwind wieder
Und ich werd' am Hafen steh'n
Denn von weit, weit her
Kommt ein Schiff über's Meer
Und wir werden uns wiederseh'n
Einmal weht der Südwind wieder
Dann gehörst Du mir allein
Nach der ersten Nacht
Die mich glücklich gemacht
Werd ich nie wieder einsam sein

Irgendwo, irgendwann
Denkst auch Du mal daran
Deine Heimat sind nicht die fremden Sterne
Und dann gehst Du an Bord
Und Dein Schiff trägt Dich fort
Mit dem Wind her zu mir aus blauer Ferne
    
Einmal weht der Südwind wieder
Und ich werd' am Hafen steh'n
Denn von weit, weit her
Kommt ein Schiff über's Meer
Und wir werden uns wiederseh'n
Einmal weht der Südwind wieder
Dann gehörst Du mir allein
Nach der ersten Nacht
Die mich glücklich gemacht
Werd ich nie wieder einsam sein
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Ernst Bader, Manos Hadjidakis

Componist: ?

Publisher: Koch Universal Music

Details:

Uitgegeven in: 1962

Taal: Duits

Vertalingen: Nederlands

Komt voor op: The Singles+ (2002) , Roses Blanches De Corfou (2013) , Glanzlichter (2010) , Meine Reise-Von 1962 Bis Heute (Doppel-CD) (2014) , Athens, Berlin, Paris,.. (2018) , Ich Hab Gelacht Ich Hab Geweint (2003)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden