Michel Sardou

Michel Sardou - Je t'aime Duitse vertaling songtekst

Je score:

Ich liebe Dich

Niemals hätte ich daran gedacht, so sehr zu lieben,
überrascht zu sein
von Deinem Lächeln.
Niemals kam mir in den Sinn,
Kälte und Leere zu fühlen,
weil neben Deinem Lachen
nichts anderes mehr zu hören ist.
All die Jahren lang 
liebe ich Dich.
In den Worten der Vergangenheit
liebe ich Dich.
und in die Zukunft blickend,
als würde man ein Gedicht schreiben,
hinter der Rüstung,
wo ich meinen Kummer verstecke,
hinter dieser Wand
werde ich Dir schreiben, dass ich Dich liebe.
Niemals hatte ich eine Vorstellung.
dass eine solche Liebe
die Zeit 
überdauern könnte.
Es gibt keine versteinerten Erinnerungen.
Abgenutzte Gesten
gibt es nicht mit Dir.
In den nebligen Morgen liebe ich Dich.
Wenn Du deine Augen öffnest, liebe ich Dich
und in den Momenten des Zweifels,
wenn unsere Wege nicht mehr die gleichen sind.
Ich nehme mir Zeit.
Ich suche, wohin es uns führt.
Ich nehme mir die Zeit,
um Dir zu sagen, dass ich Dich liebe.
Niemals hätte ich daran gedacht, so sehr zu lieben,
ohne die Gewohnheit,
die die Leidenschaft tötet.
Bei Dir habe ich verstanden
dass ein einziges Leben
nicht genügt,
wenn man sich so sehr liebt.
In der Blüte unseres Lebens 
liebe ich Dich,
Deine Art zu gehen,
ich liebe sie,
wie Du mit den Worten einer Geliebten
über Zärtlichkeit sprichst.
Nichts tut mir weh
und nichts ist mehr ein Problem,
nichts schmerzt mich mehr,
wenn Du mir sagst, dass Du mich liebst.

Je t'aime

Je n'aurais jamais cru aimer ainsi
Être surpris
Par ton sourire
Ni jamais cru sentir
Le froid, le vide
Lorsque ton rire
Ne résonne plus
Dans le vent des années
Je t'aime
Dans les mots du passé
Je t'aime
Et regarder le futur
Comme on écrirait un poème
Derrière l'armure
Où je cache mes peines
Derrière ce mur
Je t'écrirai je t'aime
Et puis jamais pensé
Qu'un tel amour
Pourrait durer
Jour après jour
Les souvenirs figés n'existent pas
Les gestes usés
C'est pas pour toi
Dans les matins brumeux je t'aime
Quand tu ouvres les yeux je t'aime
Et dans les instants de doute
Quand nos routes ne sont plus les mêmes
Je prends le temps
Je cherche où ça nous mène
Je prends le temps
De te dire je t'aime
Je n'aurais jamais cru aimer ainsi
Sans l'habitude
Qui tue l'envie
Avec toi j'ai compris
Qu'une seule vie
Ne suffit pas
Quand on aime comme ça
Dans les fleurs de l'été
Je t'aime
Ta façon de marcher
Je l'aime
Et parler de la tendresse
Avec les mots d'une maîtresse
Rien ne me blesse
Et rien n'est un problème
Rien ne me blesse
Quand tu me dis je t'aime
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Jean Mora, Pierre Billon

Componist: ?

Publisher: Mercury

Details:

Uitgegeven in: 2017

Taal: Frans

Vertalingen: Duits

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden