Manu Chao

Manu Chao - Viva Tu Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Over deze songtekst:

Het nummer "Viva Tu" van Manu Chao wordt omschreven als een stralende terugkeer voor de artiest, vol vrijheidsgevoel en levenslust. Het nummer maakt deel uit van een nieuw album dat Manu Chao heeft aangekondigd, zijn eerste sinds "La Radiolina" uit 2007. "Viva Tu" wordt gezien als een ode aan het leven en de vrijheid, thema's die Manu Chao vaak in zijn muziek verkent. Het nummer werd ook tijdens de pandemie uitgevoerd, wat de liefde van de zanger voor zijn buren en de gemeenschap om hem heen weerspiegelt.

De muziek van "Viva Tu" kenmerkt zich door de klassieke Manu Chao-stijl, vaak beginnend met een radiostem die inmiddels een handelsmerk van hem is geworden. Het doel van het nummer is om vreugde en geluk te brengen, met 'tralala' en 'lalalieda' als kenmerkende elementen van Manu Chao's muzikale identiteit. Het nummer spreekt over geluk en is gemaakt om wolken te verdrijven en zonneschijn te brengen in ieders leven.

Over het algemeen lijkt "Viva Tu" positief ontvangen te worden door luisteraars die het opbeurend vinden en herinnerend aan Manu Chao's eerdere werk, dat altijd bekend heeft gestaan om het oproepen van een gevoel van vreugde en viering.

Bronnen

* https://www.radiofrance.fr/fip/viva-tu-le-reveil-radieux-de-manu-chao-2850753.

* https://www.nova.fr/news/viva-tu-le-nouveau-manu-chao-est-une-ode-au-bonheur-269148-29-05-2024/.

* https://www.dansendeberen.be/2024/05/29/nieuwe-single-manu-chao-viva-tu/.

Leve Jij

Elke dag dat ik verliefd word
(Ik word verliefd, ik word verliefd)

Van de buurman in de kamer
Van de bakkerij
(Lang leve jij)

Degene die kaartjes verkoopt in de metro
Van de veegmachine
Elke dag dat ik verliefd word

Jij bent de buurman van de patio
Ik zou je nooit verlaten
Jij bent mijn buurman boven
Voor jou
Ik zou mijn shirt uittrekken

Lang leve jij, lang leve jij
Lang leve jij en Marelú
Lang leve jij!

Lang leve jij, lang leve jij
Lang leve jij en Marelú
Lang leve jij!

Jij bent mijn buurman in de hoogte
Jij uit de zevende hemel
Jij bent mijn buurman op de hoek
Ik ben blij als ik je zie

Lang leve jij, lang leve jij
Lang leve jij en Marelú
Lang leve jij!

Lang leve jij, lang leve jij
Lang leve jij en Marelú
Lang leve jij!

(Lang leve jij, en jij, en jij, en jij
Lang leve jij!)
(Lang leve jij en Marelú!)

Jij bent mijn buurman in de hoogte
Jij uit de zevende hemel
Jij bent mijn buurman boven
Ik ben blij als ik je zie

Elke dag dat ik verliefd word (die verliefd wordt)
Dit vertegenwoordigt mij
Zo is het! (Ik word verliefd, ik word verliefd)

Stuur mij de wav en ik maak het vinyl
Dit vertegenwoordigt mij
 Elke dag dat ik verliefd word

Lang leve jij, lang leve jij (lang leve jij)
Lang leve jij en Marelú
Lang leve jij! (live!)

Lang leve jij, lang leve jij (lang leve jij)
Lang leve jij en Marelú (lang leve Marelú)
Lang leve jij!

Lang leve jij, en jij, en jij, en jij...

Elke dag dat ik verliefd word

Lang leve jij, en jij, en jij...
Lang leve jij!
Lang leve jij!

Viva Tu

Cada día que me enamoro 
(Me enamora, me enamora)

De la vecina del cuarto
De la panadera
(Viva tú)

De la que vende los billetes en el metro 
De la barrendera
Cada día que me enamoro

Tú la vecina del patio 
Yo nunca te dejaría 
Tú mi vecina de arriba 
Por ti
Yo me descamisaría

Viva tú, viva tú 
Viva tú y la Marelú 
Viva tú!

Viva tú, viva tú 
Viva tú y la Marelú 
Viva tú!

Tú mi vecina en lo alto
Tú la del séptimo cielo
Tú mi vecina en la esquina 
Me alegro cuando te veo

Viva tú, viva tú 
Viva tú y la Marelú 
Viva tú!

Viva tú, viva tú 
Viva tú y la Marelú 
Viva tú!

(Viva tú, y tú, y tú, y tú 
Viva tú!)
(Viva tú y la Marelú!)

Tú mi vecina en lo alto 
Tú la del séptimo cielo 
Tú mi vecina de arriba 
Me alegro cuando te veo

Cada día que me enamoro (que se enamora) 
Esto me representa
Es así! (Me enamora, me enamora)

Pásame el wav que me hago el vinilo 
Esto me representa
 Cada día que me enamoro

Viva tú, viva tú (viva tú)
Viva tú y la Marelú 
Viva tú! (viva!)

Viva tú, viva tú (viva tú)
Viva tú y la Marelú (viva la Marelú)
Viva tú!

Viva tú, y tú, y tú, y tú…

Cada día que me enamoro

Viva tú, y tú, y tú... 
Viva tú!
Viva tú!
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: Radio Bemba

Details:

Uitgegeven in: 2024

Taal: Spaans

Vertalingen: Nederlands

Komt voor op: Viva Tu (2024)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden