Madonna

Madonna - Sorry Franse vertaling songtekst

Je score:

DÉSOLÉ

Je suis désolé 
Je suis désolé
Je suis désolé 
Je suis désolé 
Je suis désolé 
(2)
J'ai déjà entendu ça auparavant
J'ai déjà entendu ça auparavant
J'ai déjà entendu ça auparavant
J'ai déjà entendu ça auparavant
je ne veux plus entendre ça, je ne veux plus savoir
je t'en prie ne me dis pas que tu es désolé
j'ai déjà entendu ça avant 
et je peux prendre soin de moi-même 
je ne veux plus entendre ça je ne veux plus savoir
je t'en prie ne me dis pas "pardonne moi"
j'ai déjà vu ça avant 
et je ne pourrais pas en prendre plus que ça
tu n'es pas le demi de l'homme que tu penses être 
épargne tes mots car ils me sont trop loin
j'écoutais tes mensonges et toutes tes histoires (écouté tes histoires)
tu n'es pas l'homme que tu voudrais être
je ne veux plus entendre ça, je ne veux plus savoir
je t'en prie ne me dis pas que tu es désolé
j'ai déjà entendu ça avant 
et je peux prendre soin de moi même 
je ne veux plus entendre ça je ne veux plus savoir
je t'en prie ne me dis pas "pardonne moi"
j'ai déjà vu ça avant 
et je ne pourrais pas en prendre plus que ça
ne t'explique pas car "parler" est bon marché
il y a des choses plus importantes à faire que de t'entendre parler
tu restais car j'ai fait en sorte que tout te convienne
ne t'explique pas , tu ne me reverras jamais
désolé
je t'en prie pardonne moi
désolé
désolé
pardonne moi
x2
(désolé, désolé, désolé)
j'ai déjà entendu ça auparavant
j'ai déjà entendu ça auparavant
j'ai déjà entendu ça auparavant
je ne veux plus entendre ça, je ne veux plus savoir
je t'en prie ne me dis pas que tu est désolé
j'ai déjà entendu ça avant 
et je peux prendre soin de moi-même 
je ne veux plus entendre ça je ne veux plus savoir
je t'en prie ne me dis pas "pardonne moi"
j'ai déjà vu ça avant 
et je ne pourrais pas en prendre plus que ça
je ne veux plus entendre ça , je ne veux plus savoir
je t'en prie ne dis pas que tu es désolé
(ne t'explique pas car les paroles ne sont pas chères 
j'ai déjà entendu tout çà auparavant et je peux prendre soin de moi même
(il y a des choses plus importantes que de t'entendre parler)
je ne veux plus entendre ça, je ne veux plus savoir
je t'en prie ne dis pas "pardonne moi"
j'ai déjà entendu tout ça auparavant
j'ai déjà entendu tout ça auparavant
j'ai déjà entendu tout ça auparavant
j'ai déjà entendu tout ça auparavant

Sorry

Je suis désolé 
Lo siento 
Ik ben droevig 
Sono spiacente 
Perdóname 
I've heard it all before 
I've heard it all before 
I've heard it all before 
I've heard it all before 

I don't wanna hear 
I don't wanna know 
Please don't say you're sorry 
I heard it all before 
And I can take care of myself 
I don't wanna hear 
I don't wanna know 
Please don't say forgive me
I've seen it all before 
And I can't take it anymore 

You're not half the man you think you are 
Save your words because you've gone too far 
I listened to your lies and all your stories [I listened to your stories] 
You're not half the man you'd like to be 

I don't wanna hear 
I don't wanna know 
Please don't say you're sorry 
I heard it all before 
And I can take care of myself 
I don't wanna hear 
I don't wanna know 
Please don't say forgive me
I've seen it all before 
And I can't take it anymore

Don't explain yourself 'cause talk is cheap 
There's more important things than hearing you speak 
You stayed because I made it so convenient [I made it so convenient] 
Don't explain yourself, you'll never see 

Gomen nasai 
Mujhe maph kardo 
Przepraszam 
Slicha 
Forgive me 

[Sorry, Sorry, Sorry...]

I've heard it all before 

I don't wanna hear 
I don't wanna know 
Please don't say you're sorry 
I heard it all before 
And I can take care of myself 
I don't wanna hear 
I don't wanna know 
Please don't say forgive me
I've seen it all before 
And I can't take it anymore

Don't explain yourself, 'cause talk is cheap 
There's more important things than hearing you speak 

[I don't wanna hear] 
[I don't wanna know] 
[Please don't say "forgive me"] 

I've heard it all before 
I've heard it all before 
I've heard it all before
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Madonna, Mirwais Ahmadzaï, Stuart Price

Componist: ?

Publisher: Warner Bros. Records Inc., WEA International Inc.

Details:

Uitgegeven in: 2005

Taal: Engels

Gecovered door: Garou (2009)

Vertalingen: Duits , Spaans , Frans

Komt voor op: Celebration (2009) , Confessions On A Dance Floor (2005) , Greatest Hits (2008) , The Confessions Tour (2007)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden