Loreena McKennitt
Loreena McKennitt - The Mummers' Dance Franse vertaling songtekst
Je score:
Le bal masqué
Au printemps Quand les arbres sont couronnés de feuilles Quand le frêne et le chêne, et le bouleau et l'if Sont parés de beaux rubans Quand des hiboux appellent la lune essoufflée Dans le voile bleu de la nuit Les ombres des arbres apparaissent Au milieu de la lumière des lanternes Nous nous sommes promenés toute la nuit Et une partie de la journée Et à présent, en revenant, Nous apportons une joyeuse couronne de fleurs Qui descendra dans ces bosquets sombres Et y sommera les ombres Et nouera un ruban autour de ces bras protecteurs Au printemps Les chants des oiseaux semblent imprégner le bois Aussi quand le violoneux joue On peut entendre toutes leurs voix Longtemps après leur temps dans les bois Nous nous sommes promenés toute la nuit Et une partie de la journée Et à présent, en revenant, Nous apportons une joyeuse couronne de fleurs Et ils joignirent alors leurs mains et dansèrent En cercles et en rangs Et la course de la nuit tombe alors Quand toutes les ombres sont parties "Nous vous apportons là une joyeuse couronne de fleurs Et nous nous tenons à votre porte C'est une pousse qui bourgeonne bien L'oeuvre de la main de Notre Seigneur" Nous nous sommes promenés toute la nuit Et une partie de la journée Et à présent, en revenant, Nous apportons une joyeuse couronne de fleurs
The Mummers' Dance
When in the springtime of the year When the trees are crowned with leaves When the ash and oak, and the birch and yew Are dressed in ribbons fair When owls call the breathless moon In the blue veil of the night The shadows of the trees appear Amidst the lantern light We`ve been rambling all the night And some time of this day Now returning back again we bring a garland gay Who will go down to those shady groves And summon the shadows there And tie a ribbon on those sheltering arms In the springtime of the year The songs of birds seem to fill the wood That when the fiddler plays All their voices can be heard Long past their woodland days And so they linked their hands and danced Round in circles and in rows And so the journey of the night descends When all the shades are gone "A garland gay we bring you here And at your door we stand It is a sprout well budded out The work of Our Lord`s hand"