Laura Pausini
Laura Pausini - Gente Engelse vertaling songtekst
Je score:
People
They make mistakes, you know, almost continuously Hoping it will be not too bad for us But how many times they fail. You know, life is a rope in an equilibrium And sooner or later we will find ourselves again distant In front of a crossroads. And every day together to make only one meter more, We need all the good what we will manage to find in each one of us. But sometimes just a smile is enough To melt in us even an icy winter And to start from the zero again. Because there is no limit for anyone Who has a sincere love inside Only a breath. We are not angels in flight which came from the heaven But common people who love truly, People who want a truer world, People which you meet in the streets of the city. Try and you will see, it will be always a way Inside of us to take a flight again Towards a clear sky. We are not angels in flight which came from the heaven But common people who love truly, People who want a truer world, People who together will change it. People who want a truer world, People who together will change it. Together they will change it, they will try, People who will try, Works will change it, People who will manage, We will manage, we will change, People who will change.
Gente
Si sbaglia sai quasi continuamente Sperando di non farsi mai troppo male Ma quante volte si cade La vita sai è un filo in equilibrio E prima o poi ci ritroviamo distanti Davanti a un bivio Ed ogni giorno insieme per fare solo un metro in più Ci vuole tutto il bene che riusciremo a trovare in ognuno di noi Ma a volte poi basta un sorriso solo A sciogliere in noi anche un inverno di gelo E ripartire da zero Perché non c`è un limite per nessuno Che dentro sè abbia un amore sincero Solo un respiro Non siamo angeli in volo venuti dal cielo Ma gente comune che ama davvero Gente che vuole un mondo più vero La gente che incontri per strada in città Prova e vedrai ci sarà sempre un modo Dentro di noi per poi riprendere il volo Verso il sereno Non siamo angeli in volo venuti dal cielo Ma gente comune che ama davvero Gente che vuole un mondo più vero La gente che insieme lo cambierà Gente che vuole un mondo più vero La gente che insieme lo cambierà Insieme lo cambierà, proverà Gente che proverà Lavori lo cambierà, riuscirà Gente che riuscirà Insieme ci riuscirà, cambierà Gente che cambierà Spaanse versie: Una vez más casi continuamente, vuelve a caer, y volverá a equivocarse mucho más fuerte si cabe. La vida es un hilo en equilibrio, que al separar dos puntos equidistantes puede acercarles. Y cada día juntos, haciendo sólo un metro más, se necesita todo, todo lo bueno y lo malo que tengas en tí. Aunque después te baste una sonrisa, para fundir todo un invierno de hielo, para empezar desde cero. Porque no hay un límite para nadie, que dentro de él tenga valores eternos, no hay más misterio. No somos... ángeles, no nos caímos del cielo, la gente que busca el amor verdadero, gente que quiere un mundo sincero, la gente corriente de cualquier ciudad. Prueba y verás que siempre hay algo nuevo dentro de tí para empezar otro vuelo directo al cielo. No somos... ángeles, no nos caímos del cielo, la gente que busca el amor verdadero, gente que quiere un mundo sincero, la gente que unida lo cambiará. Gente que quiere un mundo sincero, la gente que unida lo cambiará. Unida lo cambiará, lo verás, gente que luchará. Unida lo intentará, lo verás, gente que arriesgará. Unida lo logrará, lo verás, gente que cambiará.