Katie Melua
Katie Melua - I do believe in love Franse vertaling songtekst
Je score:
L'amour, j'y crois
Il paraît qu'on est jamais allé sur la Lune, il n'y a pas de vent là-bas, à ce qu'on dit1 Les conspirations ont la vie dure, mais moi j'y suis allée avec toi, sur la Lune. Et je ne crois pas que la vie n'existe que sur Terre. Comment pourrait-on être la seule race dont la vie est faite d'amour et de haine ? Mais l'amour, j'y crois, même si je ne devrais jamais compter dessus. Il n'y a rien qui m'enthousiasme plus que de t'aimer. C'est vrai, que le coeur d'un politicien peut rouiller et tomber en poussière ? Ca doit être dur, vraiment dur de savoir ce qui est bon et de savoir ce qui est facile. Tu peut les trouver bizarres toutes mes idées folles, mais je ne crois pas que le changement puisse jamais se faire sans larmes. Mais l'amour, j'y crois, même si je ne devrais jamais compter dessus. Il n'y a rien qui m'enthousiasme plus que de t'aimer. 1. une des théories du complot "démontre" que les images de la Lune sont fausses parce que le drapeau américain y flotte alors qu'il n'y a pas de vent. Les MythBusters on fait un épisode là-dessus (saison 6 épisode 10)
I do believe in love
They say we never landed on the moon, There's no wind there, they assume. I guess conspiracies are nothing new, But I'm sure I've been there with you. And I don't believe that in space, The only life is here on earth. How could we be the only race, That loves and hates 'til death from birth? But I do believe in love, Though I should never rely on love. Nothing else excites me, But loving you. Is it true a politician's heart, Can rust away and fall apart? I guess it must be hard, It must be hard, To know what's good and to know what's easy. You might think it's strange, For all my wild ideas, But I do not believe that change, Can ever happen without tears. But I do believe in love, Though I should never rely on love. Nothing else excites me, But loving you. But loving you.