Josh Groban

Josh Groban - You raise me up Franse vertaling songtekst

Je score:

Tu m'élèves

Quand je vais mal, oh mon âme, si lasse;
Quand les problèmes viennent et que mon coeur se leste,
Alors je suis m'arrêtes et attends ici en silence,
Juste que tu viennes et que tu t'assoies un instant avec moi.

Tu m'élèves, alors je peux me gravir les montagnes;
Tu m'élèves, pour marcher sur des mers déchaînées;
Je suis fort, quand je suis sur tes épaules;
Tu m'élèves - plus haut que ce que je suis.

Il n'y a pas de vie- pas de vie sans sa faim;
Chaque coeur sans reste bat si imparfaitement;
Mais lorsque tu viens, je suis rempli d'émerveillement ;
Quelquefois, je pense que j'entrevois l'éternité.

Tu m'élèves, alors je peux gravir les montagnes;
Tu m'élèves, pour marcher sur des mers déchaînées.
Je suis fort, quand je suis sur tes épaules;
Tu m'élèves - plus haut que ce que je ne suis.

Tu m'élèves, alors je peux gravir les montagnes;
Tu m'élèves, pour marcher sur des mers déchaînées.
Je suis fort, quand je suis sur tes épaules;
Tu m'élèves - plus haut que ce que je ne suis.

You raise me up

When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Brendan Graham, Rolf Løvland

Componist: ?

Publisher: Reprise Records, WEA International Inc.

Details:

Uitgegeven in: 2003

Taal: Engels

Gecovered door: Piet Kroes (2012)

Vertalingen: Spaans , Frans , Italiaans

Komt voor op: Closer (2003)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden