Johnny Cash

Johnny Cash - I'm so lonesome I could cry Spaanse vertaling songtekst

Je score:

Estoy tan solitario que podría llorar

¿Escuchas a ese solitario chotacabras?
Suena demasiado triste como para volar
el tren de media noche silba escasamente
estoy tan solitario que podría llorar
Nunca he visto una noche tan larga
cuando el tiempo pasa arrastrándose
la luna se acaba de poner detrás de una nube
para esconder su rostro y llorar
¿Alguna vez has visto a un ruiseñor llorar
cuando las hojas empiezan a morir?
Eso significa que ha perdido su voluntad de vivir
estoy tan solitario que podría llorar
[Pausa instrumental]
El silencio de una estrella fugaz
enciende un cielo púrpura
mientras me pregunto dónde estás
estoy tan solitario que podría llorar
estoy tan solitario que podría llorar

I'm so lonesome I could cry

Hear that lonesome whippoorwill?
He sounds too blue to fly.
The midnight train is whining low: 
I'm so lonesome I could cry.

I've never seen a night so long,
When time goes crawling by.
The moon just went behind a cloud,
To hide its face and cry.

Did you ever see a Robin weep,
When leaves begin to die?
That means he's lost his will to live.
I'm so lonesome I could cry.

The silence of a falling star, 
Lights up a purple sky.
And as I wonder where you are,
I'm so lonesome I could cry.
I'm so lonesome I could cry.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Hank Williams, Hank Williams Jr.

Componist: Hank Williams

Publisher: Sony Music Entertainment

Details:

Uitgegeven in: 2012

Taal: Engels

Cover van: Hank Williams Jr. - I'm So Lonesome I Could Cry (1964)

Vertalingen: Duits , Spaans

Komt voor op: American IV: The man comes around (2002) , The Legend (2005)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden