Johnny Cash

Johnny Cash - A Boy Named Sue Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Een jongen genaamd Sue

Mijn papa verliet ons toen ik drie was
en hij liet mijn moeder en mij niet veel na
Alleen deze oude gitaar en een lege drankfles.
Nu, ik neem het hem niet kwalijk dat hij er vandoor ging en verdween
Maar het ergste dat hij ooit deed
was voordat hij wegging, dat hij zich omdraaide en me 'Sue' noemde.

Nou, hij moet gedacht hebben dat het gewoon een leuk geintje was
en er waren veel mensen die erom lachten
Het leek erop dat ik mij er mijn hele leven doorheen moest vechten.
Sommige meisjes begonnen te giechelen en ik werd rood
En sommige jongens lachten en ik ramde hun hoofd,
Ik zeg je, het leven is niet makkelijk voor een jongen die 'Sue' heet.

Nou, ik werd snel groot en ik werd gemeen
Mijn vuist werd hard en mijn verstand werd scherp
Ik zwierf van stad naar stad om mijn schaamte te verbergen.
Maar ik deed een belofte aan de maan en de sterren
dat ik de tingeltangels en kroegen af zou zoeken
en de man zou vermoorden die me die vreselijke naam gegeven had.

Wel, het was in half juli in Gatlinburg
en ik kwam net aan in de stad en mijn keel was droog
Ik dacht ik stop en ik neem een pilsje
in een oude saloon in een modderige straat
Daar aan een tafel, delend voor het pokeren
zat de gore, schurfterige hond die mij 'Sue' genoemd had

Nou, ik herkende die slang die mijn eigen lieve pappie was
van een oude foto die mijn moeder had
En ik herkende dat litteken op zijn wang en zijn slechte oog.
Hij was groot en krom en grijs en oud,
en ik keek naar hem en mijn bloed werd koud
en ik zei: "Mijn naam is 'Sue'!' Hoe gaat het ermee! Nu ga je eraan!"

Nou, ik sloeg hem hard tussen zijn ogen
en hij ging neer maar, tot mijn verbazing,
kwam hij overeind met een mes en sneed een stukje van mijn oor af.
Maar ik sloeg een stoel stuk op zijn tanden
en we stortten door de muur heen en op straat
slaand en schoppend in de modder en het bloed en het bier.

Ik zeg je, Ik vocht sterker man
maar ik kan me echt niet meer herinneren wanneer
Hij trapte als een muilezel en beet als een krokodil.
Ik hoorde hem lachen en toen hoorde ik hem want,
hij greep naar zijn pistool, en ik trok het mijne eerst
Hij stond daar naar me te kijken en ik zag hem lachen.

En hij zei: "Zoon, deze wereld is ruig
en als een man het gaat maken, moet hij sterk zijn
En ik weet dat ik er niet zou zijn om je altijd te kunnen helpen.
Dus ik gaf je die naam en zei tot ziens
Ik wist dat je sterk zou moeten worden of dood zou moeten gaan
En het is die naam die je heeft geholpen om je sterk te maken."

Hij zei: 'Dit was een fantastisch gevecht
En ik weet dat je me haat, en je hebt het recht
om me nu te vermoorden, en ik zou je het niet kwalijk nemen als je het zou doen.
Maar je zou me moeten bedanken, voordat ik doodga
Voor het grind op je buik en het spuug in je oog
want ik ben de zoon van een rotwijf die jou 'Sue' noemde. '

Ik werd er door geraakt en ik liet mijn wapen zakken
en ik noemde hem pa, en hij noemde mij zijn zoon,
En ik ging weg met een andere manier van kijken.
En ik denk aan hem, zo nu en dan
Iedere keer probeer ik en iedere keer win ik
En als ik ooit een zoon krijg, denk ik dat ik hem
Bill of George! Alles behalve Sue! Die naam haat ik nog steeds

A Boy Named Sue

My daddy left home when I was three
And he didn't leave much to Ma and me
Just this old guitar and an empty bottle of booze.
Now, I don't blame him cause he run and hid
But the meanest thing that he ever did
Was before he left, he went and named me 'Sue.'

Well, he must o' thought that it was quite a joke
And it got a lot of laughs from a' lots of folk,
It seems I had to fight my whole life through.
Some girl would giggle and I'd get red
And some guy'd laugh and I'd bust his head,
I tell ya, life ain't easy for a boy named 'Sue.'

Well, I grew up quick and I grew up mean,
My fist got hard and my wits got keen,
I'd roam from town to town to hide my shame.
But I made me a vow to the moon and stars
That I'd search the honky-tonks and bars
And kill that man that give me that awful name.

Well, it was Gatlinburg in mid-July
And I just hit town and my throat was dry,
I thought I'd stop and have myself a brew.
At an old saloon on a street of mud,
There at a table, dealing stud,
Sat the dirty, mangy dog that named me 'Sue.'

Well, I knew that snake was my own sweet dad
From a worn-out picture that my mother'd had,
And I knew that scar on his cheek and his evil eye.
He was big and bent and gray and old,
And I looked at him and my blood ran cold
And I said: "My name is 'Sue!' How do you do! Now you gonna die!"

Well, I hit him hard right between the eyes
And he went down but, to my surprise,
He come up with a knife and cut off a piece of my ear.
But I busted a chair right across his teeth
And we crashed through the wall and into the street
Kicking and a' gouging in the mud and the blood and the beer.

I tell ya, I've fought tougher men
But I really can't remember when
He kicked like a mule and he bit like a crocodile.
I heard him laugh and then I heard him cause
He went for his gun and I pulled mine first
He stood there lookin' at me and I saw him smile.

And he said: "Son, this world is rough
And if a man's gonna make it, he's gotta be tough
And I know I wouldn't be there to help ya along.
So I give ya that name and I said good-bye
I knew you'd have to get tough or die
And it's that name that helped to make you strong."

He said: 'Now you just fought one hell of a fight
And I know you hate me, and you got the right
To kill me now, and I wouldn't blame you if you do.
But ya ought to thank me, before I die,
For the gravel in ya guts and the spit in ya eye
Cause I'm the son-of-a-bitch that named you 'Sue'.'

I got all choked up and I threw down my gun
And I called him my pa, and he called me his son,
And I come away with a different point of view.
And I think about him, now and then,
Every time I try and every time I win,
And if I ever have a son, I think I'm gonna name him
Bill or George! Anything but Sue! I still hate that name!
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Shel Silverstein, Shel Siilverstein, Silverstein

Componist: Shel Silverstein

Publisher: Sony Music Entertainment Inc

Details:

Uitgegeven in: 2012

Taal: Engels

Gecovered door: Kommil Foo (2008, Nederlands) , Jan Rot (2008, Nederlands)

Vertalingen: Duits , Frans , Nederlands

Komt voor op: At San Quentin (1969) , The Essential Johnny Cash (2002) , The legend of Johnny (2005) , 16 Biggest hits (1999) , Johnny Cash at San Quentin (The complete 1969 concert) (2000) , At Madison Square Garden (2002) , Johnny Cash På Österåker (2007)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden