Jo Lemaire
Jo Lemaire - la complainte pour sainte catherine Nederlandse vertaling songtekst
Je score:
De klacht voor Sint Catharine
Ik wandel op Sint Catharine ik profiteer van de warmte van de metro ik bekijk me niet in de winkelruiten als het dertig onder nul is het lang geleden dat er politiek gemaakt is 20 jaar oorlog tegen de muggen geloof niet dat men geen Christen is op de zondag dat men met de hond wandelt ik voel me niet onverschrokken als het koud is en ik niet ski ik heb geen motel met Laurentienes de zaterdag is de avond van het hockey het lang geleden dat er politiek gemaakt is 20 jaar oorlog tegen de muggen Moet niet geloven dat ik een imbeciel ben omdat ik niet in een cabrio rijd de roem is net zo nutteloos als de prijs van de benzine pijnlijk is het lang geleden dat er politiek gemaakt is 20 jaar oorlog tegen de muggen Men is altijd broers totdat dat geeft wat men altijd heeft gehad in goede tijden want men blijft op de aarde van de mannen zowel de vrouwen als de kinderen het lang geleden dat er politiek gemaakt is 20 jaar oorlog tegen de muggen geloof niet dat men geen Christen is op de zondag dat men met de hond wandelt Ik wandel op Sint Catharine ik profiteer van de warmte van de metro ik bekijk me niet in de winkelruiten als het dertig onder nul is het lang geleden dat er politiek gemaakt is 20 jaar oorlog tegen de muggen geloof niet dat men geen Christen is op de zondag dat men met de hond wandelt het lang geleden dat er politiek gemaakt is 20 jaar oorlog tegen de muggen geloof niet dat men geen Christen is op de zondag dat men met de hond wandelt PS bij dezen mijn vertaling, ik heb 'm hier en daar vrij woordelijk vertaald omdat ik de tekst niet echt snap. Ik ben benieuwd of iemand mij wat meer kan vertellen over de achtergrond van deze merkwaardige tekst!
la complainte pour sainte catherine
moi je me promène sur Sainte Catherine j'profite de la chaleur du metro j'me regarde pas dans les vitrines quand il fait trente en d'sous d'zero il y a longtemps qu'on fait de la politique vingt ans de guerre contre les moustiques croyez pas qu'on n'est pas chrétiens le dimanche nous on promène son chien je ne me sens pas intrépide quand il fait froid j'fais pas du ski j'ai pas d'motel aux laurentides le samedi c'est l'soir du hockey il y a longtemps qu'on fait de la politique vingt ans de guerre contre les moustiques faut pas croire que j'suis une imbécile parce que j'chauffe pas une convertible la gloire c'est quand même inutile au prix du gaz c'est trop pénible il y a longtemps qu'on fait de la politique vingt ans de guerre contre les moustiques on est tous frères puis ça ça donne qu'on a toujours eu du bon temps parce qu'on reste sur la terre des hommes même les femmes et les enfants il y a longtemps qu'on fait de la politique vingt ans de guerre contre les moustiques croyez pas qu'on n'est pas chrétiens le dimanche nous on promène son chien moi je me promène sur Sainte Catherine j'profite de la chaleur du metro j'me regarde pas dans les vitrines quand il fait trente en d'sous d'zero il y a longtemps qu'on fait de la politique vingt ans de guerre contre les moustiques croyez pas qu'on n'est pas chrétiens le dimanche nous on promène son chien il y a longtemps qu'on fait de la politique vingt ans de guerre contre les moustiques croyez pas qu'on n'est pas chrétiens le dimanche nous on promène son chien zang: Jo Lemaire, Carmel Mc Court tekst: Philippe Tatartcheff muziek: Anna Mc Garrigle © 50% Bossy Music/50% Les Editions MacBel
Copyrights:
Auteur: Anna McGarrigle, Philippe Tatartcheff
Componist: ?
Publisher: Play That Beat!, Bossy Music (2), Les Editions Macbec, Warner/Chappell
Vertaling toegevoegd door Anonymous op Monday 27th of December 2010 19:44