Jean-Jacques Goldman
Grégoire & Jean-Jacques Goldman - La Promesse Engelse vertaling songtekst
Je score:
The Promise
We were some men - Some men and some women, dreaming of liberty. We were not for sale. But we could resell some mountains of friendship. The heart in a shoulder strap, And arms open wide to all strangers… We didn’t have fear. We felt the warmth that we knew to give in return. Even at the very end of the desert, We helped the weakest to never fall. Even in the middle of wild dreams, We believed even stronger when courage was lacking. For you, my campanons, my friends of youth - Whatever your stories are, don’t ever forget That one beautiful day we made a promise together : If there only remains but one day, we will make the most of it. We were full of ardor And we would go out, victorious from our poor wounds. When the hearts were heavy, We would always find a voice that assured us. We had enough desire, That we saw our lives as a beautiful adventure. We had no master, The only thing to submit to was the sea of nature. Even at the very end of the desert, We helped the weakest to never fall. Even in the middle of wild dreams, We believed even stronger when courage was lacking. For you, my campanons, my friends of youth - Whatever your stories are, don’t ever forget That one beautiful day we made a promise together : If there only remains but one day, we will make the most of it. Even at the very end of the desert, We helped the weakest to never fall. Even in the middle of wild dreams, We believed even stronger when courage was lacking. For you, my campanons, my friends of youth - Whatever your stories are, don’t ever forget That one beautiful day we made a promise together : If there only remains but one day, we will make the most of it. For you, my campanons, my friends of youth - Whatever your stories are, don’t ever forget That one beautiful day we made a promise together : If there only remains but one day, we will make the most of it.
La Promesse
On était quelques hommes Quelques hommes quelques femmes en rêvant de liberté On n’était pas à vendre Mais on pouvait revendre des montagnes d’amitié Le cœur en bandoulière Et les bras grand ouvert à tous les étrangers On n’avait pas de peur On sentait la chaleur qu’on savait se donner Même au fin fond du désert On aidait les plus faibles à ne jamais tomber Même au milieu des chimères On y croyait plus fort quand le courage manquait Pour vous mes compagnons mes amis de jeunesse Quelques soit vos histoires non n’oubliez jamais Qu’un beau jour nous avions fait ensemble une promesse S’il n’en reste qu’un nous seront ce dernier On était plein d’ardeur et on sortait vainqueur de nos pauvres blessures Quand les cœurs étant lourd on se trouvait toujours une voix qui nous rassure On avait tant d’envie Qu’on voyait notre vie comme une belle aventure On n’avait pas de maitre La seule à nous soumettre c’était la mer nature Même au fin fond du désert On aidait les plus faibles et quitte à y rester Même au milieu des chimères On y croyait plus fort quand le courage manquait Pour vous mes compagnons mes amis de jeunesse Quelques soient vos histoire non n’oubliez jamais Qu’un beau jour nous avions fait ensemble une promesse S’il n’en reste qu’un nous seront ce dernier Même au fin fond du désert On aidait les plus faibles à ne jamais tomber Même au milieu des chimères On y croyait plus fort quand le courage manquait Pour vous mes compagnons mes amis de jeunesse Quelque soit mon histoire non je n’oublie jamais Et aujourd’hui encore je refais la promesse S’il n’en reste qu’un nous seront se dernier Pour vous mes compagnons mes amis de jeunesse Quelques soient vos histoires, ne m’oubliez jamais Et si un jour je tombe faites moi cette promesse S’il n’en reste qu’un vous serez ce dernier Ce dernier, ce dernier