Grégory Lemarchal

Grégory Lemarchal - De Temps En Temps Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

De temps en temps

Van tijd tot tijd,
Bezwijk ik onder het gewicht van de hoop,
Ik ga soms achteruit.

Van tijd tot tijd,
Worden er pijlen in mijn hart geschoten,
Pijlen van bezorgdheid, van ergernis.

Van tijd tot tijd, lach ik om niets,
Ik doe lullig, omdat ik dat graag doe.
Van tijd tot tijd, ga ik verder terwijl ik bang ben,
Ik ben de geleider van mijn eigen fouten
En heel dikwijls...

Word ik wakker onder jouw blik,
Droom ik van plaatsen waar alles goed gaat,
Duw ik me af, neem ik jouw hand,
Bij schemeravond, haal ik je in.

Ik word wakker onder jouw blik,
Ik droom ervan om ver weg te gaan,
Ik duw me af, ik neem je hand,
Vanaf schemeravond tot de ochtend.

Van tijd tot tijd denk ik aan het verlies
Niets dan tranen, het was te sterk.
Uiteindelijk, datgene waarop ik wacht,
Het zien van het einde van onze inspanningen,
En weten dat de liefde er nog steeds is.

Ik word wakker onder jouw blik,
Ik droom van plaatsen waar alles goed gaat,
Ik duw me af, ik neem jouw hand,
Bij schemeravond, haal ik je in.

Ik word wakker onder jouw blik,
Ik droom van plaatsen waar alles goed gaat,
Ik duw me af, ik neem jouw hand,
Bij schemeravond, haal ik je in

Ik word wakker onder jouw blik,
Ik droom ervan om ver weg te gaan,
Ik duw me af, ik neem je hand
Van de schemeravond tot de ochtend.

De Temps En Temps

De temps en temps je craque sous le poids de l'éspérance
Je vais parfois a contre sens
De temps en temps j'ai des flèches plantés au coeur
De la peine, de la rancoeur
De temps en temps je ris de rien
Je fait le con parce que j'aime bien
De temps en temps j'avance en ayant peur
Je suis le fil de mes erreurs
Et trés souvent

Je me relève sous ton regard
Je fait des rêves ou tout va bien
Je me bouscule te prend la main
Au crépuscule je te rejoint
Je me relève sous ton regard
Je fait le rêve d'aller plus loin
Je me bouscule te prend la main
Du crépuscule jusqu'au matin

De temps en temps je plie sous le poids du sort
Et des souffrances collées au corps
De temps en temps je prends des coups dans le dos
Des conneries, des jeux de mots
De temps en temps je regrette l'innocence
Qu'on peut avoir dans notre enfance
De temps en temps je veux la paix
Pour moi, je n'ai plus de respect
Et très souvent

Je me relève sous ton regard
Je fais des rêves où tout va bien
Je me bouscule, te prends la main
Au crépuscule, je te rejoins
Je me relève sous ton regard
Je fais le rève ou tout va bien
Je me bouscule, te prends la main
Du crépuscule jusqu'au matin
De temps en temps je pense à tort
Que pas de larmes, c'est être fort
Au fond ce que j'attends
C'est voir le bout de nos efforts
Que l'amour soit là encore

Je me relève sous ton regard
Je fais des rêves où tout va bien
Je me bouscule, te prends la main
Au crépuscule, je te rejoins

Je me relève sous ton regard
Je fais des rêves où tout va bien
Je me bouscule, te prends la main
Au crépuscule, je te rejoins
Je me relève sous ton regard
Je fais le rêve d'aller plus loin
Je me bouscule, te prends la main
Du crépuscule jusqu'au matin
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Davide Esposito, Grégory Lemarchal

Componist: Davide Esposito

Publisher: Mercury Music Group

Details:

Uitgegeven in: 2007

Taal: Frans

Vertalingen: Engels , Nederlands

Komt voor op: La Voix D'un Ange (2007) , Rêves (2009) , Cinq ans (2012) , Pourquoi je vis (2020)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden