Gary Moore
Gary Moore - Still Got The Blues Spaanse vertaling songtekst
Je score:
Still Got The Blues. (Aún siento nostalgia)
Solía ser muy fácil entregar mi corazón. pero descubrí por las malas, que hay un precio que hay que pagar. he descubierto de que el amor no es amigo mio. Debería de haberme dado cuenta una y otra vez. Hace mucho, fue hace mucho tiempo. pero aún siento nostalgia de tí Solía ser fácil enamorarse otra vez pero he descubierto a las malas que es un camino que te lleva al dolor. he descubierto que el amor es más que un simple juego juegas para ganar, pero pierdes de la misma manera. Hace mucho, fue hace mucho tiempo. pero aún siento nostalgia de tí Hace muchos años desde que te ví la cara. Aquí en mi corazón hay un espacio vacío donde tú solías estar. Hace mucho, fue hace mucho tiempo. pero aún siento nostalgia de tí Aunque los días vayan pasando, hay una cosa que sé. aún siento nostalgia de tí.
Still Got The Blues
Used to be so easy to give my heart away But I found out the hard way There's a price you have to pay I found out that love was no friend of mine I should have known time after time So long, it was so long ago But I've still got the blues for you Used to be so easy to fall in love again But I found out the hard way It's a road that leads to pain I found that love was more than just a game You're playin' to win But you lose just the same So long, it was so long ago But I've still got the blues for you So many years since I've seen your face Here in my heart, there's an empty space Where you used to be So long, it was so long ago But I've still got the blues for you Though the days come and go There is one thing I know I've still got the blues for you.
Copyrights:
Auteur: Gary Moore
Componist: Gary Moore
Publisher: EMI Music Belgium
Details:
Uitgegeven in: 2012
Taal: Engels
Vertalingen: Spaans , Nederlands
Komt voor op: Still Got The Blues (1990) , The Platinum Collection (disc 2: Blues) (2006) , Live at Bush Hall 2007 (2014)
Laatst bijgewerkt door Anonymous op Saturday 2nd of October 2010 00:29