Franz Ferdinand
Franz Ferdinand - Ulysses Franse vertaling songtekst
Je score:
Ulysses
Eh bien j'étais assis ici, Des pas romanesques Et une voix qui dit "salut" alors... Alors qu'est ce que tu as, qu'est ce que tu as cette fois ? Viens, planons Allez... Ce que tu as eu, suivant oh. . Marchant 25 miles Eh bien, je suis ennuyé Je suis ennuyé Viens, planons Viens, planons Viens, planons Haut Eh bien j'ai trouvé un nouveau chemin J'ai trouvé un nouveau chemin Viens, ne m'amuse pas Je n'ai pas besoin de ta sympathie LA LA LA LA LA Ulysses J'ai trouvé un nouveau chemin Eh bien j'ai trouvé un nouveau chemin, bébé My Ulysses My Ulysses Désormais, qu'est-ce-que tu désires jeune homme ? Si glauque Si glauque Mais la nuit dernière était si sauvage Quel est le problème ici ? Tu te sens un peu anxieux ? Ce sang brulant devient gelé Yeah, tout le monde, tout le monde le sait Yeah, tout le monde, tout le monde le sait Tout le monde le sait LA LA LA LA LA Ulysses J'ai trouvé un nouveau chemin Eh bien j'ai trouvé un nouveau chemin, bébé Oh, oh Et soudainement tu sais (prend conscience) Tu ne rentreras jamais chez toi Tu ne rentreras x6 Tu ne rentreras jamais chez toi Pas Ulysse Vous n'êtes pas Ulysse
Ulysses
While I sit in here, a sentimental face stares And a voice says hi, so So what you gotta what you gotta disdain. C’mon let’s get high C’mon look so, you got next oh, Walk 25 miles oh Well I’m bored I’m bored. C’mon let’s get high. C’mon let’s get high. C’mon let’s get high. High. Well I found a new way I found a new way. C’mon doll and use me; I don’t need your sympathy. Lalalalala, Ulysses I’ll find a new way I’ll find a new way, baby. I'm not Ulysses, I'm noy Ulysses No, but you are now, boy. So sinister, so sinister, Last night was wild. What’s a matter there, feeling kinda anxious? That hot blood, grew cold. Yeah everyone, everybody knows it. Yeah everyone, everybody know it. Everybody knows I… Lalalalala Ulysses I’ll find a new way. I’ll find a new way, baby. Lalalalala Ulysses I’ll find a new way. Well I’ll find a new way, baby. Oh… Oh, then suddenly you know You’re never going home You’re never (six times) You’re never going home. Not Ulysses, baby. No, lalalala oohoo You’re not Ulysses, oohoo Lalalala, oohoo…