Frank Sinatra
Frank Sinatra - I get along without you very well Nederlandse vertaling songtekst
Je score:
Ik Red Me Zonder Jou Ook Wonderwel
Ik red me zonder jou ook wonderwel Nou reken maar! Alleen… wanneer zacht de regen van de bladeren druppelt, ja dan herleef ik de sensatie van jouw beschermende armen Nou reken maar! Maar ook zonder jou red ik me wonderwel Ik heb jou uit m’n hoofd gezet zoals ’t moest Nou en of! Behalve… wanneer ik jouw naam hoor noemen of iemands lach hoor die klinkt zoals de jouwe… Maar ik heb jou uit m’n hoofd gezet zoals ’t moest Wat ben ik toch voor een dwaas tiepl Die dacht dat z’n brekend hart de maan voor 't lapje kon houden Wat staat me te wachten? Nog maar 's bellen? Nee, ’t is beter om voet bij stuk te houden Ook zonder jou red ik me wonderwel Nou reken maar! Behalve misschien in de lente Maar ik zou me de lente nooit in ’t hoofd moeten halen Wat dat zou ongetwijfeld m’n hart in tweeën splijten.
I get along without you very well
I get along without you very well, Of course I do Except when soft rains fall And drip from leaves, then I recall The thrill of being sheltered in your arms. Of course, I do But I get along without you very well. I've forgotten you just like I should, Of course I have Except to hear your name, Or someone's laugh that is the same, But I've forgotten you just like I should. What a guy, what a fool am I, To think my breaking heart could kid the moon. What's in store? Should I phone once more? No, it's best that I stick to my tune. I get along without you very well, Of course I do, Except perhaps in Spring, But I should never think of Spring, For that would surely break my heart in two.