Emma Daumas
Emma Daumas - You got me Franse vertaling songtekst
Je score:
Tu m'as eu
Daniel Bellqvist Je meurs au fond de moi, mais je suis si laid quand je pleurs Mon maquillage se met à couler et je ne suis plus moi Je me demande comment on va traverser ces durs moments Je sors d'un sommeil dans un sourire Cette expression, il faut à tout prix la garder Comme une statue en vitrine, sans quoi tout est perdu (refrain par Daniel Bellqvist / chorus by Emma Daumas) Eh bien, hé, tu m'as eu pile là où tu me veuxYou're reigning over what's left of my life Tu me terrasses mais tu me hantes quand mêmeYou haunt me but can't hear my cries, too bad Emma DaumasI have to hide behind the barriers that you've put up I've learnt how to lay down my arms in front of authority They often reminded me that battles make us stronger I'm just exhausted to keep knocking at your door [figurative] (refrain x2)
You got me
I'm dying inside, but I'm so ugly when I cry My makeup starts to run, then I'm not me no more I wonder how, we're gonna get through these hard times I wake up from a slumber, in a smile This face, it must be kept at all costs Like a statue in a window or everything is lost Well hey you got me right where you want me Tu règnes sur ce qu'il reste de ma vie You knock me out, but you still haunt me Tu me hantes mais n'entends pas mes cris, tant pis Je dois me cacher derrière les barrières que tu as dressées J'ai appris à baisser les armes devant l'autorité On m'a souvent rappelé, que les batailles nous renforcent Moi je suis épuisée de frapper à ta porte Well hey you got me right where you want me Tu règnes sur ce qu'il reste de ma vie You knock me out, but you still haunt me Tu me hantes mais n'entends pas mes cris, tant pis.