Emilie Autumn

Emilie Autumn - 4 o'Clock Franse vertaling songtekst

Je score:

Quatres heures

Quatres heures
Quatres heures
Ne me laisse jamais dormir
Je ferme les yeux et prie
La lumière crue du jour
Comme une enfant effrayée je m'enfuis
Du sommeil qui n'arrive jamais
Quatres heures
Quatres heures
Hors du lit je me traîne
Pour monter cette tour de l'honte
Mais l'heure c'est la même toujours
Seule la folie qui connais mon nom
A quatres heures
Quatres heures
Quatres heures
Ne me laisse jamais dormir
Je ferme les yeux et prie
La lumière crue du jour
Comme une enfant effrayée je m'enfuis
Du sommeil qui n'arrive jamais
Quatres heures
Quatres heures
Hors du lit je me traîne
Pour monter cette tour de l'honte
Mais l'heure c'est le meme toujours
Seule la folie qui connais mon nom
A quatres heures
Pourquoi on ne peut jamais recoucher?
A qui est la voix qui siffle dans la tete?
Ou est la raison dans cettes reves desperees?
Pourquoi il faut me lever quand j'suis morte et demie?
Que l'horloge se garde le carillon
Comme faible que je marche sur son rime ferme
Qui déprave ceux que nous aimons
Beaucoup de filles, si peu de temps
Pourquoi on ne peut jamais recoucher?
A qui est la voix qui siffle dans la tete?
Ou est la raison dans cettes reves desperées?
Pourquoi il faut me lever quand j'suis morte et demie?
Que l'horloge se garde le carillon
Comme faible que je marche sur son rime ferme
Qui déprave ceux que nous aimons
Beaucoup de filles, si peu de temps
Quatres heures
Quatres heures
Ne me laisse jamais dormir
Je ferme les yeux et prie
La lumiere crue du jour
Comme une enfant effrayée je m'enfuis
Du sommeil qui n'arrive jamais
Quatres heures
Quatres heures
Hors du lit je me traîne
Pour monter cette tour de l'honte
Mais l'heure c'est le meme toujours
Seul le sommeil qui n'arrivait jamais
Seule la folie qui connais mon nom
A quatres heures
Pourquoi on ne peut jamais recoucher?
A qui est la voix qui siffle dans la tete?
Ou est la raison dans cettes reves desperées?
Pourquoi il faut me lever quand j'suis morte et demie?
Que l'horloge se garde le carillon
Comme faible que je marche sur son rime ferme
Qui déprave ceux que nous aimons
Beaucoup de filles, si peu de temps
Pourquoi on ne peut jamais recoucher?
A qui est la voix qui siffle dans la tete?
Ou est la raison dans cettes reves desperées?
Pourquoi il faut me lever quand j'suis morte et demie?
Que l'horloge se garde le carillon
Comme faible que je marche sur son rime ferme
Qui déprave ceux que nous aimons
Beaucoup de filles, si peu de temps
Pourquoi on ne peut jamais recoucher?
Pourquoi on ne peut jamais recoucher?

4 o'Clock

4 o'Clock
4 o'Clock
Never let me sleep
I close my eyes and pray
For the garish light of day
Like a frightened child I run
From the sleep that never comes

4 o'Clock
4 o'Clock
Out of bed I creep
To climb this tower of shame
But the hour's still the same
Only madness knows my name
At 4 o'Clock

4 o'Clock
4 o'Clock
Never let me sleep
I close my eyes and pray
For the garish light of day
Like a frightened child I run
From the sleep that never comes

4 o'Clock
4 o'Clock
Out of bed I creep
To climb this tower of shame
But the hour's still the same
Only madness knows my name
At 4 o'Clock

Why can we never go back to bed?
Whose is the voice ringing in my head?
Where is the sense in these desperate dreams?
Why should I wake when I'm half past dead?

Sure as the clock keeps its steady chime
Weak as I'd walk to its steady rhyme
Ticking away from the ones we love
So many girls, so little time

Why can we never go back to bed?
Whose is the voice ringing in my head?
Where is the sense in these desperate dreams?
Why should I wake when I'm half past dead?

Sure as the clock keeps its steady chime
Weak as I'd walk to its steady rhyme
Ticking away from the ones we love
So many girls, so little time

4 o'Clock
4 o'Clock
Never let me sleep
I close my eyes and pray
For the garish light of day
Like a frightened child I run
From the sleep that never comes

4 o'Clock
4 o'Clock
Out of bed I creep
To climb this tower of shame
But the hour's still the same
Only slumber never came
Only madness knows my name
At 4 o'Clock

Why can we never go back to bed?
Whose is the voice ringing in my head?
Where is the sense in these desperate dreams?
Why should I wake when I'm half past dead?

Sure as the clock keeps its steady chime
Weak as I'd walk to its steady rhyme
Ticking away from the ones we love
So many girls, so little time

Why can we never go back to bed?
Whose is the voice ringing in my head?
Where is the sense in these desperate dreams?
Why should I wake when I'm half past dead?

Sure as the clock keeps its steady chime
Weak as I'd walk to its steady rhyme
Ticking away from the ones we love
So many girls, so little time

Why can we never go back to bed?
Why can we never go back to bed?
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Emilie Autumn

Componist: ?

Publisher: Trisol

Details:

Uitgegeven in: 2008

Taal: Engels

Vertalingen: Frans , Nederlands

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden