Elliott Smith

Elliott Smith - Say yes Franse vertaling songtekst

Je score:

Dis Oui

Dis Oui
Je suis amoureux du monde à travers les yeux d'une fille
Qui est toujours là, le lendemain matin
Nous nous sommes séparés il y a un mois, et j'ai grandi, mais je ne savais pas
Que je serais là, le lendemain matin
Cela a toujours été "Attends et vois"
Un jour heureux et ensuite tu paies
Et tu te sens comme une merde, le lendemain matin
Mais maintenant je me sens changé, et au lieu de m'effondrer
Je me tiens debout, le lendemain matin
Les situations merdent et se retournent tôt ou tard
Je pourrais être un autre idiot ou un exception à la règle 
Tu me le diras le lendemain matin
Une pirouette tordue ne peut se reposer
J'ai endommagé le mauvais au mieux
Elle décidera ce qu'elle veut
Je serais probablement le dernier à le savoir
Personne ne le dit jusqu'à ce que ça se montre et que tu vois comment c'est
Ils te veulent ou ils ne te veulent pas
Dis oui 
Je suis amoureux du monde à travers les yeux d'une fille
Qui est toujours là, le lendemain matin

Say yes

I'm in love with the world through the eyes of a girl
who's still around the morning after
we broke up a month ago and I grew up I didn't know
I'd be around the morning after
it's always been wait and see
a happy day and then you pay
and feel like shit the morning after
but now I feel changed around and instead falling down
I'm standing up the morning after
situations get fucked up and turned around sooner or later
and I could be another fool or an exception to the rule
you tell me the morning after
crooked spin can't come to rest
I'm damaged bad at best
she'll decide what she wants
I'll probably be the last to know
no one says until it shows and you see how it is
they want you or they don't
say yes
I'm in love with the world through the eyes of a girl
who's still around the morning after
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: Elliott Smith

Publisher: Miramax Film Corp. Artwork, Miramax Film Corp.

Details:

Uitgegeven in: 2001

Taal: Engels

Vertalingen: Frans

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden