Edith Piaf
Edith Piaf - Milord Spaanse vertaling songtekst
Je score:
Milord
(Estribillo:) Vamos, venga, Milord, a sentarse a mi mesa, hace mucho frío fuera, aqui se está bien. Me permite, Milord, póngase cómodo, sus penas en mi corazón, y sus pies en una silla. Yo os conozco, Milord, usted nunca me ha visto, sólo soy una chica del puerto, una sombra callejera... Sin embargo os he rozado cuando pasábais ayer, no estaba muy orgulloso, señor!, el cielo se os cerraba. Su fular de seda flotando sobre sus hombros, tenía usted buena cara, parecía el rey... Caminaba como un ganador, del brazo de una señorita, ¡dios mío, qué bonita era! siento frio en el corazón... (estribillo) Decir que a veces hace falta que haya un barco para que todo desaparezca cuando el barco se vaya. Llevaba con él a la dulce de los ojos tiernos, que no supo comprender que rompía su vida. El amor hace llorar, como la misma existencia, eso os da todas las oportunidades para recogerlos después. Vamos, venga, Milord, tiene usted pinta de niño, me permite, Milord, venga a mi reino. ¡Yo cuido los remordimientos, yo canto al romance, yo canto a los Milords que no tuvieron suerte! Míreme, Milord, usted nunca me ha visto... Pero, ¿llora usted, Milord? nunca lo habría creído... Eh bueno, veamos, Milord! Sonríame, Milord! Algo mejor! Un pequeño esfuerzo... Así es! Vamos, ríase, Milord! Vamos, cante, Milord! La-la-la... Sí, baile, Milord! Mais oui, dansez, Milord ! La-la-la... Bravo, Milord ! La-la-la... Otra vez, Milord! La-la-la...
Milord
Allez, venez, Milord! Vous asseoir à ma table Il fait si froid, dehors Ici c'est confortable Laissez-vous faire, Milord Et prenez bien vos aises Vos peines sur mon coeur Et vos pieds sur une chaise Je vous connais, Milord Vous ne m'avez jamais vue Je ne suis qu'une fille du port Qu'une ombre de la rue Pourtant j'vous ai frôlé Quand vous passiez hier Vous n'étiez pas peu fier,Dame! Le ciel vous comblait Votre foulard de soie Flottant sur vos épaules Vous aviez le beau rôle On aurait dit le roi Vous marchiez en vainqueur Au bras d'une demoiselle Mon Dieu! Qu'elle était belle J'en ai froid dans le coeur Allez, venez, Milord! Vous asseoir à ma table Il fait si froid, dehors Ici c'est confortable Laissez-vous faire, Milord Et prenez bien vos aises Vos peines sur mon coeur Et vos pieds sur une chaise Je vous connais, Milord Vous ne m'avez jamais vue Je ne suis qu'une fille du port Qu'une ombre de la rue Dire qu'il suffit parfois Qu'il y ait un navire Pour que tout se déchire Quand le navire s'en va Il emmenait avec lui La douce aux yeux si tendres Qui n'a pas su comprendre Qu'elle brisait votre vie L'amour, ça fait pleurer Comme quoi l'existence Ça vous donne toutes les chances Pour les reprendre après Allez, venez, Milord! Vous avez l'air d'un môme Laissez-vous faire, Milord Venez dans mon royaume Je soigne les remords Je chante la romance Je chante les milords Qui n'ont pas eu de chance Regardez-moi, Milord Vous ne m'avez jamais vue Mais vous pleurez, Milord? Ça je l'aurais jamais cru! Eh ben, voyons, Milord! Souriez-moi, Milord! Mieux que ça! Un p'tit effort Voilà, c'est ça! Allez, riez, Milord! Allez, chantez, Milord! La-la-la... Mais oui, dansez, Milord! La-la-la... Bravo Milord! La-la-la... Encore Milord! La-la-la... La-la-la...