Delain
Delain - Shattered Franse vertaling songtekst
Je score:
Brisée
Emprisonnée dans un souvenir Emprisonnée dans une prison de culpabilité Cernée par le reproche Et tout le monde sait que ... Elle vole au-dessus de la ville dans des voiles blancs Mais tu es laissé derrière Avec un millier d'esprits troublés Tu ne peux pas parler, tu es aveuglé par le regret Elle vole au-dessus de la ville à chaque pas Mais tu te sens seul Car les anges ne reviennent pas chez eux. Tout comme le ciel se dégage ton esprit s'éclaircit Cache tous les miroirs pour ne pas voir Ce que la morphine n'a pas pu cacher Des visages brisés sur le sol Tes masques cassés ne te sont plus d'aucune utilité Elle vole au-dessus de la ville dans des voiles blancs Mais tu es laissé derrière Avec un millier d'esprits troublés Tu ne peux pas parler, tu es aveuglé par le regret Elle vole au-dessus de la ville à chaque pas Mais tu te sens seul Car les anges ne reviennent pas chez eux. Elle vole au-dessus de la ville dans des voiles blancs Elle vole au-dessus de la ville dans des voiles blancs Elle vole au-dessus de la ville à chaque pas Mais tu te sens seul Car les anges ne reviennent pas chez eux.
Shattered
Encaged in a memory Encaged in a prison of guilt Surrounded by reproach And everybody knows She flies over town in white shades But you're left behind With a thousand troubled minds You cannot speak; You're blinded by your grief She flies over town in white shades And guides every step But still you feel alone Cause angels don't come home As the sky is clearing You clear your mind Hide all mirrors not to see What the morphine couldn't hide Shattered faces on the floor Your broken mask serves you no more She flies over town in white shades But you're left behind With a thousand troubled minds You cannot speak; You're blinded by your grief she flies over town in white shades And guides every step But still you feel alone Cause angels don't come home She flies over town in white shades (She flies over town in white shades) But still you feel alone Cause angels don't come home (cause angels don't come home)