Decyfer Down

Decyfer Down - Fight like this Franse vertaling songtekst

Je score:

Combat comme ça

Ton temps est finit,je bouge
Je suis venue pour me battre ou perdre,alors viens et essaye moi
Tu sais,je viens juste de commencer,juste de commencer
[Chorus:]
Tu n'as jamais vu un combat comme cela avant (comme cela avant)
Je t’abats et te laisse ici en vouloir d’avantage (d’avantage)
Tu as franchis la ligne que je ne peux pas ignorer (Ne peux pas ignorer)
Tu n'as jamais vu un combat comme cela avant (Ouais)
Ressent la douleur,je pleut sur toi
Tu ne nieras pas ma volonté,car ce que je commence je le poursuivrai
Enviant tout ce que je peux voir
Faisant quelque chose sortir de moi
[Chorus:]
Tu n'as jamais vu un combat comme cela avant 
Je t'abattrai et te laisserai ici en vouloir d’avantage, d’avantage
Tu as franchis la ligne que je ne peux pas ignorer,ne peux pas ignorer
Tu n'as jamais vu un combat comme cela avant
[Chorus]

Fight like this

You're time is done, I'm moving in
I've come to far to lose, so go ahead and try me
You know I've just begun, just begun

You've never seen a fight like this before
(Like this before)
I'll take you down and leave here wanting more
(More)
You've crossed the line that I cannot ignore
(Cannot ignore)
You've never seen a fight like this before
(Yeah)

Feel the pain, I'm raining down on you
You won't deny my will, cause what I start I'll follow through
Craving all that I can see
Making something out of me

You've never seen a fight like this before
(Like this before)
I'll take you down and leave here wanting more
(More)
You've crossed the line that I cannot ignore
(Cannot ignore)
You've never seen a fight like this before
(Yeah)

You've never seen a fight like this before
(Like this before)
I'll take you down and leave here wanting more
(More)
You've crossed the line that I cannot ignore
(Cannot ignore)
You've never seen a fight like this before
(Yeah)
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: INO Records

Details:

Uitgegeven in: 2006

Taal: Engels

Vertalingen: Frans

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden