Dead Can Dance

Dead Can Dance - The Wind That Shakes The Barley Franse vertaling songtekst

Je score:

Le vent qui agite l'orge

Je m'assis dans la vallée verte
Je m'assis avec mon véritable amour.
Mon triste coeur lutta entre les deux
L'ancien amour et le nouvel amour.
L'ancien pour elle, le nouveau
Qui me faisait tendrement penser à l'Irlande.
Tandis que le doux vent souffla sur la clairière
Et agita l'orge doré.

Il était pénible de formuler les malheureuses paroles
Pour briser les liens qui nous unissaient.
Mais plus pénible encore de vivre la souffraince
De chaînes étrangères autour de nous.
Alors je dis que je retrouverais
Le ruisseau de la montagne tôt dans la matinée.
Et que je me joindrais aux braves hommes unis
Tandis que de doux vents agitèrent l'orge.

C'est triste que j'épongeai ses larmes de mes lèvres
En jetant mon bras amoureux autour d'elle.
Lorsque le tir d'un homme ennemi éclata à nos oreilles
Retentissant depuis les bois sauvages.
Une balle transperça le flanc de mon véritable amour
Si tôt dans le jeune printemps de sa vie.
Et sur ma poitrine en sang elle mourut
Tandis que de doux vents agitèrent l'orge.

Mais sans remords à Oulart Hollow*
J'ai pris sang pour sang.
J'ai étendu le corps de mon véritable amour, semblable à de l'argile,
Où je la devrai très prochainement la suivre.
J'ai erré, lugubre, autour de sa tombe
À midi, la nuit, et tôt le matin.
Avec un coeur qui se brise chaque fois que j'entends
Le vent qui agite l'orge.

The Wind That Shakes The Barley

I sat within the valley green
I sat me with my true love.
My sad heart strove the two between
The old love and the new love.

The old for her the new
That made me think on Ireland dearly.
While the soft wind blew down the glade
and shook the golden barley. 

'Twas hard the woeful words to frame
To break the ties that bound us.
But harder still to bear the shame
of foreign chains around us.

And so I said the mountain glen
I'll meet at morning early.
And I'll join the bold united men
While soft winds shook the barley. 

'Twas sad I kissed away her tears
My fond arm round her flinging.
When a foe, man's shot burst on our ears
From out the wild woods ringing.

A bullet pierced my true love's side
In life's young spring so early.
And on my breast in blood she died
While soft winds shook the barley. 

But blood for blood without remorse
I've ta'en at oulart hollow.
I've lain my true love's clay like corpse
Where I full soon must follow.

Around her grave I've wandered drear
Noon, night, and morning early.
With breaking heart when e'er I hear
The wind that shakes the barley.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Robert Dwyer Joyce

Componist: Traditional, Robert Dwyer Joyce

Publisher: 4AD Ltd.

Details:

Uitgegeven in: 2008

Taal: Engels

Vertalingen: Frans

Komt voor op: Into the Labyrinth (1993) , Toward the Within (1994)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden