Daughtry
Daughtry - 18 Years Spaanse vertaling songtekst
Je score:
18 años
Me siento con un viejo amigo Al igual que el tiempo, nunca se acaba Desde la cuna hasta el ataúd Bebemos hasta que nos caigamos de borracho Sí, crecimos juntos en la misma calle, en una ciudad pequeña debajo de la colina Sí Pero los sueños se pierden y se descomponen dentro del sol Sí Sí Todo el día, toda la noche Sigo presionado "rebobinar" Todo el día, toda la noche Yo recuerdo Todo el día, toda la noche Sigo presionado "rebobinar" Todo el día, toda la noche Yo recuerdo Éramos jóvenes, éramos salvajes Éramos casi libre Éramos niños en la carrera en una calle sin salida Pero cuando miro hacia atrás en mi espejo retrovisor Sabes que el paisaje solía ser mucho más claro Pero nos reímos y lloramos hasta que no haya más lágrimas Sí ¿sólo podemos aferrarnos a aquellos 18 años esta noche? 18 años En algún lugar de la línea Perseguimos a los fantasmas Que ya estamos atascados en el mismo lugar Es tiempo dentro de sus huesos Recuerdo que antes de que existieran las televisiones, yo estaría en un santiamén Sí Pero los trenes viajan a través de los pequeños pueblos y nunca vuelven Sí Todo el día, toda la noche Sigo presionado "rebobinar" Todo el día, toda la noche Yo recuerdo Todo el día, toda la noche Sigo presionado "rebobinar" Todo el día, dime, ¿recuerdas tú? Todo el día, toda la noche Sigo presionado "rebobinar" Todo el día, toda la noche Yo recuerdo Todo el día, toda la noche Sigo presionado "rebobinar" Todo el día, dime, ¿recuerdas tú? Éramos jóvenes, éramos salvajes Éramos casi libre Éramos niños en la carrera en una calle sin salida Pero cuando miro hacia atrás en mi espejo retrovisor Sabes que el paisaje solía ser mucho más claro Pero nos reímos y lloramos hasta que no haya más lágrimas Sí ¿sólo podemos aferrarnos a aquellos 18 años esta noche? 18 años ¿Sólo podemos aferrarnos? ¿Sólo podemos aferrarnos? ¿Sólo podemos aferrarnos? (a aquellos 18 años) ¿Sólo podemos aferrarnos? ¿Sólo podemos aferrarnos? ¿Sólo podemos aferrarnos? 18 años 18 años sí ay ay Éramos jóvenes, éramos salvajes Éramos casi libre Éramos niños en la carrera en una calle sin salida Construimos un puente de sueños rotos Nos estrellamos como coches y tuvimos 18 años Éramos jóvenes, éramos salvajes Éramos casi libre Éramos niños en la carrera en una calle sin salida Pero cuando miro hacia atrás en mi espejo retrovisor Sabes que el paisaje solía ser mucho más claro Pero nos reímos y lloramos hasta que no haya más lágrimas Sí ¿sólo podemos aferrarnos a aquellos 18 años esta noche? 18 años ¿Sólo podemos aferrarnos? ¿Sólo podemos aferrarnos? ¿Sólo podemos aferrarnos? ¿Sólo podemos aferrarnos? ¿Sólo podemos aferrarnos? ¿Sólo podemos aferrarnos? 18 años
18 Years
Sit down with an old friend, like time it never stopped From the cradle to the coffin, we drink until we drop Yeah, we grew up on the same street, a small town under the hill, yeah But dreams get lost and buried down, deep inside the soil there, yeah All day, all night, keep pressing rewind All day, all night, I remember All day, all night, keep pressing rewind All day, all night, I remember We were young, we were wild, we were halfway free We were kids on the run, on a dead-end street Looking back in the rear view mirror You know the view used to be much clearer But we'll laugh and we'll cry, 'till there's no more tears And tonight can we just hold on to those 18 years, 18 years Some ran down the highway, to chase away their ghosts Some are frozen in the same place, this time inside their bones Remember throwing TVs off the overpass onto the tracks, yeah But the trains roll on through the small towns and never looked back, yeah All day, all night, keep pressing rewind All day, all night, I remember All day, all night, keep pressing rewind All day, tell me, do you remember We were young, we were wild, we were halfway free We were kids on the run, on a dead-end street Looking back in the rear view mirror You know the view used to be much clearer But we'll laugh and we'll cry, 'till there's no more tears And tonight can we just hold on to those 18 years, 18 years Can we just hold on, can we just hold on Can we just hold on, to those 18 years Can we just hold on, can we just hold on Can we just hold on, 18 years, 18 years, yeah We were young, we were wild, we were halfway free We were kids on the run, on a dead-end street We were building a bridge, out of broken dreams We were crashing like cars, when we were 18 We were young, we were wild, we were halfway free We were kids on the run, on a dead-end street Looking back in the rear view mirror You know the view used to be much clearer But we'll laugh and we'll cry, 'till there's no more tears And tonight can we just hold on to those 18 years Can we just hold on, can we just hold on Can we just hold on, oh yeah, on those 18 years Can we just hold on, can we just hold on Can we just hold on, oohh, those 18 years