Czerwony Tulipan

Czerwony Tulipan - ?ycie os?a Engelse vertaling songtekst

Je score:

A Donkey's Life

”Does a donkey’s life always have to be donkey-like?
Can’t a donkey live an angel-like and lofty life?”
Mister Donkey was saying this
With a hoarse, trembling voice
And even with a tear in his eye
To the meadow, to the clouds
Hey ho, to the meadow, to the clouds
Hey ho, to the clouds

	Ah, if only one had wings, big and rainbowy ones
	To envelop the donkey’s head
	With a golden halo
	If only one had wings, big and rainbowy ones
	To envelop the donkey’s head
	With a golden halo
	Hey ho, if only one had wings
	Hey ho, if only one had wings

He was good, very good
He never dared complain about humming bees
But does one who lived a donkey’s life
Have to die like a donkey?
Maybe some years having passed without anger
His daddy from the yonder world
Will throw him a dime of holiness.
Hey ho, his daddy from the yonder world
Hey ho, from the yonder world

	Ah, if only one had wings, big and rainbowy ones
	To envelop the donkey’s head
	With a golden halo
	If only one had wings, big and rainbowy ones
	To envelop the donkey’s head
	With a golden halo
	Hey ho, if only one had wings
	Hey ho, if only one had wings

That is the end, our dear donkey
Died the way he lived
Let’s put down an oak lid
Let’s fill the hole with soil
Throwing the last handful of soil
Let’s hum casually
That maybe sometimes dreams do come true.
Hey ho, dreams do come true
Hey ho, come true

	Ah, if only one had wings, big and rainbowy ones
	To envelop the donkey’s head
	With a golden halo
	If only one had wings, big and rainbowy ones
	To envelop the donkey’s head
	With a golden halo
	Hey ho, if only one had wings
	Hey ho, if only one had wings


Translation by Ivonna Nowicka

?ycie os?a

Czy ?ycie os?a musi by? zawsze o?le?
Czy osio? ?y? nie mo?e anielsko, wznio?le?
Ochryp?ym, dr??cym g?osem, a nawet  z ?ezk? w oku
Przemawia? pan osio?ek do ??ki i ob?oków
Hej, ho do ??ki i ob?oków,
Hej ho do ??ki i ob?oków

Ech, gdyby tak skrzyd?a mie? ogromnie i t?czowe
Z?ot? aureol? otuli? o?l? g?ow?
Gdyby tak skrzyd?a mie? ogromnie i t?czowe
Z?ot? aureol? otuli? o?l? g?ow?,
Hej, ho gdyby tak skrzyd?a mie?,
Hej, ho gdyby tak skrzyd?a mie?

By? dobry, bardzo dobry
Na b?ki nie ?mia? gdera?.
Lecz czy? kto ?y? jak osio?, jak osio? ma umiera??
Mo?e kiedy ?agodnie bez z?o?ci przejd? lata
Rzuci grosz mu ?wi?to?ci tata z tamtego ?wiata
Hej, ho tata z tamtego ?wiata,
Hej, ho z tamtego ?wiata.

Ech, gdyby tak skrzyd?a mie? ogromnie i t?czowe
Z?ot? aureol? otuli? o?l? g?ow?
Gdyby tak skrzyd?a mie? ogromnie i t?czowe
Z?ot? aureol? otuli? o?l? g?ow?,
Hej, ho gdyby tak skrzyd?a mie?,
Hej, ho gdyby tak skrzyd?a mie?

Ju? koniec, jak ?y?, tak umar? nasz osio?ek
D?bowe spu??my wieko, przykryjmy ziemi? do?ek.
Przy ostatniej skipce zanu?my od niechcenia,
?e mo?e jednak czasem spe?niaj? si? marzenia
Hej, ho spe?niaj? si? marzenia,
Hej, ho spe?niaj? si? marzenia.

Ech, gdyby tak skrzyd?a mie? ogromnie i t?czowe
Z?ot? aureol? otuli? o?l? g?ow?
Gdyby tak skrzyd?a mie? ogromnie i t?czowe
Z?ot? aureol? otuli? o?l? g?ow?,
Hej, ho gdyby tak skrzyd?a mie?,
Hej, ho gdyby tak skrzyd?a mie?
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Dagna ?lepowro?ska

Componist: Stefan Brzozowski

Publisher: Agencja Artystyczna MTJ

Details:

Uitgegeven in: 1999

Taal: Pools

Vertalingen: Engels

Komt voor op: Jedyne, co mam (1996)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden