Charles Aznavour

Charles Aznavour - La bohème Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

De Bohemer

Ik vertel jullie van een tijd
die de tieners
niet kunnen kennen.
In die tijd hing Montmartre
de bakken met seringen op
tot onder onze ramen
En als de eenvoudige gemeubileerde ruimte die ons nestje was
geen porum had,
Het is wel waar wij elkaar ontmoetten
ik die honger leed
en jij die naakt poseerde. 

La bohème, het artiestenwereldje
Dat betekende: Wij zijn gelukkig
La bohème, la bohème,
Wij aten toen slechts om de dag.

In de naburige cafés
waren wij met een aantal
die roem verwachtte
En al waren we arm,
met lege magen,
bleven wij erin geloven.
En wanneer een bistrootje
in ruil voor een goede warme maaltijd
een schilderij van ons afnam,
dan droegen wij verzen voor,
samengeschaard rond de kachel
en vergaten we de winter.

La bohème, la bohème,
Dat betekende ‘jij bent mooi’,
La bohème, la bohème,
En allen hadden we genie.

Vaak gebeurde het
dat ik voor mijn schildersezel
slapeloze nachten doorbracht,
terwijl ik mijn tekening bijwerkte
van de lijn van een borst,
van de ronding van een heup,
En pas in de ochtend
gingen we eindelijk zitten
voor een kop koffie,
uitgeput maar opgetogen.
Wat moeten wij elkaar toen hebben liefgehad en het leven liefgehad

La bohème, la bohème,
Dat wilde zeggen: wij zijn twintig,
La bohème, la bohème,
En wij leefden van de wind.

Wanneer ik nu toevallig eens
een wandeling maak
naar mijn oude verblijfplaats,
herken ik niets meer,
Niet de muren, niet de straten
die getuige waren van mijn jeugd,
Boven aan een trap
zoek ik het atelier,
waar niets van over is.
In die nieuwe ambiance
ziet Montmartre er treurig uit
en de seringen zijn dood.

La bohème, la bohème,
We waren jong, we waren dwaas
La bohème, la bohème,
Het betekent helemaal niets meer.

La bohème

Je vous parle d'un temps 
Que les moins de vingt ans 
Ne peuvent pas connaître 
Montmartre en ce temps-là 
Accrochait ses lilas 
Jusque sous nos fenêtres 
Et si l'humble garni 
Qui nous servait de nid 
Ne payait pas de mine 
C'est là qu'on s'est connu 
Moi qui criais famine 
Et toi qui posais nue 

La Bohème, la Bohème 
Ça voulait dire on est heureux 
La Bohème, la Bohème 
Nous ne mangions qu'un jour sur deux 

Dans les cafés voisins 
Nous étions quelques-uns 
Qui attendions la gloire 
Et bien que miséreux 
Avec le ventre creux 
Nous ne cessions d'y croire 
Et quand quelque bistro 
Contre un bon repas chaud 
Nous prenait une toile 
Nous récitions des vers 
Groupés autour du poêle 
En oubliant l'hiver 

La Bohème, la Bohème 
Ça voulait dire tu es jolie 
La Bohème, la Bohème 
Et nous avions tous du génie 

Souvent il m'arrivait 
Devant mon chevalet 
De passer des nuits blanches 
Retouchant le dessin 
De la ligne d'un sein 
Du galbe d'une hanche 
Et ce n'est qu'au matin 
Qu'on s'asseyait enfin 
Devant un café-crème 
Épuisés mais ravis 
Fallait-il que l'on s'aime 
Et qu'on aime la vie 

La Bohème, la Bohème 
Ça voulait dire on a vingt ans 
La Bohème, la Bohème 
Et nous vivions de l'air du temps 

Quand au hasard des jours 
Je m'en vais faire un tour 
À mon ancienne adresse 
Je ne reconnais plus 
Ni les murs, ni les rues 
Qui ont vu ma jeunesse 
En haut d'un escalier 
Je cherche l'atelier 
Dont plus rien ne subsiste 
Dans son nouveau décor 
Montmartre semble triste 
Et les lilas sont morts 

La Bohème, la Bohème 
On était jeunes, on était fous 
La Bohème, la Bohème 
Ça ne veut plus rien dire du tout.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Charles Aznavour, Jacques Plante, Ernst Bader, Herbert Kretzmer, Jacques Plante / Charles Aznavour, C. Aznavour / Plante, J. Plante/C. Aznavour, C. Aznavour / J. Plante

Componist: Jacques Plante / Charles Aznavour

Publisher: Barclay

Details:

Uitgegeven in: 1965

Taal: Frans

Vertalingen: Duits , Engels , Spaans , Nederlands

Komt voor op: Aznavour 20 Chansons D'Or (2006) , Het Allerbeste Van Charles Aznavour (2010) , Les 100 plus belles chansons (2013) , 90e anniversaire (2014) , Het allerbeste van (2010) , Best Of | 40 Chansons (2013) , L'album de sa vie - 100 titres (2019) , Best Of (2024)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden