Charles Aznavour

Charles Aznavour - For me, formidable Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

Voor mij, formidabel

Jij bent de ene voor mij, formidabel
Jij bent mijn liefste, waarachtig
en ik wou dat ik je dat eindelijk eens kon zeggen
kon schrijven
in de taal van Shakespeare
mijn begeerde
Ik vind het ellendig dat ik je zo weinig woorden
cadeau kan geven
Liefste, ik hou van jou
Liefste ik heb je nodig
en dat is het wel ongeveer
Jij bent de ene voor mij, formidabel

Jij bent de ene voor mij, formidabel
maar hoe kan je mij
zo deerniswekkend zien
ik zou mijn woorden beter kunnen kiezen
om jou te behagen
in de taal van Molière
Jij, je ogen, je neus, je aanbiddelijke lippen
Je hebt het niet begrepen, jammer
Trek het je niet aan en kom in mijn armen
Liefste ik hou van jou
Liefste ik heb je nodig
en de rest daar hebben we maling aan
Jij bent de ene voor mij, formidabel

Ik vraag me zelfs af
waarom ik van je houd
van jou die lak hebt aan alles
met je schofterige, schofterige, schofterige, schofterige, houding
hoe kan ik je liefhebben

For me, formidable

You are the one for me, for me, for me, formidable
You are my love very, very, very, véritable
Et je voudrais pouvoir un jour enfin te le dire
Te l' écrire
Dans la langue de Shakespeare
My daisy, daisy, daisy, désirable
Je suis malheureux d' avoir si peu de mots
À t'offrir en cadeaux
Darling I love you, love you, darling I want you
Et puis c' est à peu près tout
You are the one for me, for me, for me, formidable

You are the one for me, for me, for me, formidable
But how can you
See me, see me, see me, si minable
Je ferais mieux d'aller choisir mon vocabulaire
Pour te plaire
Dans la langue de Molière
Toi, tes eyes, ton nose, tes lips adorables
Tu n'as pas compris tant pis
Ne t'en fais pas et viens-t-en dans mes bras

Darling I love you, love you,
Darling, I want you
Et puis le reste on s'en fout
You are the one for me, for me, for me, formidable
Je me demande même
Pourquoi je t'aime
Toi qui te moques de moi et de tout
Avec ton air canaille, canaille, canaille
How can I love you
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Charles Aznavour, Jacques Plante, Jacques Plante / Charles Aznavour, C. Aznavour / Plante, Gene Lees

Componist: Jacques Plante / Charles Aznavour

Publisher: Barclay

Details:

Uitgegeven in: 1963

Taal: Engels

Vertalingen: Nederlands

Komt voor op: Aznavour 20 Chansons D'Or (2006) , Het Allerbeste Van Charles Aznavour (2010) , Les 100 plus belles chansons (2013) , 90e anniversaire (2014) , Het allerbeste van (2010) , Formidable (2006) , 90e Anniversaire (2014) , Best Of | 40 Chansons (2013) , L'album de sa vie - 100 titres (2019) , Best Of (2024)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden