Carly Rae Jepsen

Carly Rae Jepsen - More than a memory Franse vertaling songtekst

Je score:

Plus Qu'un Souvenir

Parle-moi
Tu t'approches
Et j'ai du mal à respirer
Je devrais m'enfuir
Mais le cœur est naïf
Et j'attendais trop
Tu as été bon avec moi
J'ai laissé une cicatrice que personne d'autre ne peut voir
Et maintenant tu es de retour
Et tu me rappelles
Que j'ai perdu beaucoup trop
Tu sais cette nuit là
J'ai presque dit que je t'aimais
Et tu me l'as presque dit en retour
Est-ce qu'on va être plus qu'un souvenir
Peu importe à quel point mes excuses sont faibles
Je te lâche
Tu me lâches
Est-ce qu'on va être plus qu'un souvenir
Est-ce que tu vas juste rester devant moi
Et prétendre que je ne suis pas ton destin
Je ne t'ai pas oublié
M'as-tu oublié
Est-ce qu'on va être plus qu'un souvenir
Je ne t'ai pas oublié
M'as-tu oublié
Est-ce qu'on va être plus qu'un souvenir
Dis mon nom
Car personne ne peut le dire tout à fait pareil
Cela me ramène à tes journées de septembre
Tu m'as beaucoup trop manqué
Si j'ai été cruelle avec toi
Eh bien juste de l'entendre me brise le cœur en deux
S'il y a un moyen de revenir à toi
Je veux changer tellement que tu le saches
Tu sais cette nuit là
J'ai presque dit que je t'aimais
Et tu me l'as presque dit en retour
Est-ce qu'on va être plus qu'un souvenir
Peu importe à quel point mes excuses sont faibles
Je te lâche
Tu me lâches
Est-ce qu'on va être plus qu'un souvenir
Est-ce que tu vas juste rester devant moi
Et prétendre que je ne suis pas ton destin
Je ne t'ai pas oublié
M'as-tu oublié
Est-ce qu'on va être plus qu'un souvenir
Reste avec moi
J'ai vraiment besoin de t'entendre respirer
Si les mots ne peuvent parler
Allonge ton corps à coté de moi
Est-ce que tu va être plus qu'un souvenir
Peu importe à quel point mes excuses sont faibles
Je te lâche
Tu me lâches
Est-ce qu'on va être plus qu'un souvenir
Est-ce que tu vas juste rester devant moi
Et prétendre que je ne suis pas ton destin
Je ne t'ai pas oublié
M'as-tu oublié
Est-ce qu'on va être plus qu'un souvenir
Je ne t'ai pas oublié
M'as-tu oublié
Est-ce qu'on va être plus qu'un souvenir

More than a memory

Speak to me, you're walking to closr and it's hard to breathe
I should be running, but the hurt's naive
And I'll expect too much
You were good to me
I left a scar that no one else can see
And now you're back here and reminding me that I lost way too much

And you know that night I almost said I love you
And you almost said it back

Are we gonna be more than a memory
Knowing that how lame apology
I let go of you, you let go of me
Are we gonna be more than a memory
Are you gonna just stand in front of me
Pants, and that i'm not your destiny

I'm not over you, are you over me
Are we gonna be more than a memory

I'm not over you, are you over me
Are we gonna be more than a memory

Say my name, guess no one else can say it quite the same
It takes me back to your september days, i've missed you, way too much
Wish I was cool to you, but just to hear it breaks heart in two
If there's a way to make it up to you
I wanna change so much, you know I do
Even though that night I almost said I love you
And you almost said it back

Are we gonna be more than a memory
Knowing that how lame apology
I let go of you, you let go of me
Are we gonna be more than a memory
Are you gonna just stand in front of me
Pants, and that i'm not your destiny

I'm not over you, are you over me
Are we gonna be more than a memory

Stay with me, I really need to hear you breathe
If words can't speak, lay about it next to me

Are we gonna be more than a memory
Knowing that how lame apology
I let go of you, you let go of me
Are we gonna be more than a memory
Are you gonna just stand in front of me
Pants, and that i'm not your destiny

I'm not over you, are you over me
Are we gonna be more than a memory

More than a memory

I'm not over you, are you over me
Same old apology
I let go of you, you let go of me
Are we gonna be more than a memory
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Carly Rae Jepsen, Gordy Stefan Kendal, Matthew Koma

Componist: ?

Publisher: 604 Records

Details:

Uitgegeven in: 2012

Taal: Engels

Vertalingen: Frans

Komt voor op: KISS (2012)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden