C. Jérôme
C. Jérôme - Jérôme C'est Moi Nederlandse vertaling songtekst
Je score:
Jérôme, ik ben het
Kijk, goeiendag, gegroet, zeg me hoe het met je gaat sedert we elkaar niet meer hebben gezien Weet je, geloof me, ik verwachtte je niet meer Het is echt leuk, zie je, elkaar daar te ontmoeten Ik moet bekennen dat het me dikwijls overkomt 's avonds heel alleen aan u terug te denken Ja Jérôme, ik ben het, neen, ik ben niet veranderd ik ben nog steeds diegene die je heeft liefgehad die je omarmde en je deed huilen Zo zie je, kijk, je zal verbaasd zijn maar ik heb als herinnering aan jou een foto bewaard die je me hebt gegeven Ja Jérôme, ik ben het, neen, ik ben niet veranderd ik ben nog steeds diegene die je heeft liefgehad die tegen je sprak zonder ooit naar je te luisteren Zeg, het is waar, de dag van je verjaardag herinner ik me alsof het gisteren was Ik ging toen bij u seringen brengen Zeg, luister eens naar deze plaat, ze is niet ouderwets het is, geloof ik, je lievelingslied ik heb ze dikwijls beluisterd, weet je Ja Jérôme, ik ben het, neen, ik ben niet veranderd ik ben nog steeds diegene die je heeft liefgehad die je omarmde en je deed huilen Ja Jérôme, ik ben het, neen, ik ben niet veranderd ik ben nog steeds diegene die je heeft liefgehad die tegen je sprak zonder ooit naar je te luisteren Ja Jérôme, ik ben het, neen, ik ben niet veranderd ik ben nog steeds diegene die je heeft liefgehad...
Jérôme C'est Moi
Tiens, bonjour, salut, dis-moi comment tu vas Depuis le temps que l'on ne s'est pas vus Tu sais, crois-moi je ne t'attendais plus Comme c'est drôle tu vois de se rencontrer là Je dois t'avouer qu'il m'arrivait parfois Tout seul le soir de repenser à toi Oui Jérôme, c'est moi, non je n'ai pas changé Je suis toujours celui qui t'a aimé Qui t'embrassait et te faisait pleurer Tiens, tu vois, regarde, tu vas être étonnée Mais j'ai gardé en souvenir de toi Une photo que tu m'avais donnée Oui, Jérôme, c'est moi, non je n'ai pas changé Je suis toujours celui qui t'a aimé Qui te parlait sans jamais t'écouter ! Tiens, c'est vrai, le jour de ton anniversaire Je m'en souviens comme si c'était hier J'allais chez toi t'apporter du lilas Dis, écoute ce disque, il n'est pas démodé C'était je crois ta chanson préférée Tu sais je l'ai bien souvent écoutée. Oui, Jérôme, c'est moi, non je n'ai pas changé Je suis toujours celui qui t'a aimé Qui t'embrassait et te faisait pleurer Oui, Jérôme, c'est moi, non je n'ai pas changé Je suis toujours celui qui t'a aimé Qui te parlait sans jamais t'écouter Oui, Jérôme, c'est moi, non je n'ai pas changé Je suis toujours celui qui t'a aimé....
Copyrights:
Auteur: ?
Componist: ?
Publisher: Pomme music
2 Reacties gevonden
Hallo Jan, de Nederlandse versie is Jo Vally - De jongen uit de klas https://muzikum.eu/nl/jo-vally/de-jongen-uit-de-klas-songtekst
Jan Boom
Tuesday 2nd of August 2022 12:49
Hallo van wie is dit liedje in het Nederlands zanger