Bobby Brown

Bobby Brown - My prerogative Franse vertaling songtekst

Je score:

Mon droit

C'est l'amour
C'est l'amour
L'amour occupe
Tout le monde raconte tout ces trucs sur moi
(Maintenant maintenant)
Pourquoi ne me laisse-t-il pas vivre (Oh oh oh)
Je n'ai pas besoin de permission
Je prends mes propres décisions (Oh!)
C'est mon droit
Ils disent que je suis taré
Je n'en ai vraiment rien à faire
C'est mon droit
Ils disent que je suis mauvais
Mais j'en ai rien à foutre
Être avec des filles, c'est comme ça que je vis
Certains me demandent
Pourquoi suis-je si vrai?
Mais ils ne me comprennent pas
Je ne comprends vraiment pas l'histoire
Sur mon frère
Essayer ardemment de rectifier
Et pas si longtemps
Avant que je gagne ce combat
Chante !
Tout le monde raconte tout ces trucs sur moi
Pourquoi ne me laissent-ils pas seulement vivre
(Dis-moi pourquoi)
J'ai pas besoin de permission
Je prends mes propres décisions (Oh !)
C'est mon droit
C'est mon droit
(C'est mon droit)
C'est la façon dont je veux vivre (C'est mon droit)
Je fais ce que je souhaite (C'est mon droit)
Personne ne peut me dire quoi faire (C'est mon droit)
Car ce que je suis en train de faire
Je suis en train de le faire pour toi
Ne me comprends pas de travers
Je suis vraiment pas gonflé
Faire son mégalo n'est pas mon truc
Toutes ces relations bizarres,
Ça me déprime vraiment
Je vois rien de mal
A m'immiscer partout
Chante !
Tout le monde raconte tout ces trucs sur moi (Yeah)
Pourquoi ne me laissent-ils pas seulement vivre
(Dis-moi pourquoi)
J'ai pas besoin de permission (J'ai pas besoin)
Je prends mes propres décisions (Mes propres décisions)
C'est mon droit
C'est mon droit
(C'est mon droit)
Je peux faire ce que je veux (C'est mon droit)
Vivre ma vie à fond (C'est mon droit)
Je suis en train de faire ça pour toi (C'est mon droit)
Dis moi, dis moi
Pourquoi je peux pas vivre ma vie (Vivre ma vie)
Sans toutes ces choses que les gens disent (Ohh Ohh)
"Yo dit ça, fait ça comme ça"
Oh non nooon
Je peux faire ce que je veux faire
Moi et toi
Ensemble, ensemble, ensemble, ensemble, ensemble
Tout le monde raconte tout ces trucs sur moi
(Tout le monde parle)
Pourquoi ne me laissent-ils pas seulement vivre (Pourquoi)
(Fille, pourquoi ne me laissent-ils pas vivre ?)
J'ai pas besoin de permission (J'ai pas besoin de permission)
Je prends mes propres décisions
C'est mon droit
Tout le monde raconte tout ces trucs sur moi
(Tout le monde parle)
Pourquoi ne me laissent-ils pas seulement vivre
(Pourquoi ne me laissent-ils pas seulement vivre)
J'ai pas besoin de permission (J'ai pas besoin)
Je prends mes propres décisions (Mes propres décisions)
C'est mon droit

My prerogative

Everybody's talkin' all this stuff about me 
Why don't they just let me live?
I don't need permission, make my own decisions 
That's my prerogative

They say I'm crazy, I really don't care, that's my prerogative
They say I'm nasty, but I don't give a damn, dating girls is how I live
Some ask me questions, why am I so real
But they don't understand me or really don't know the deal about the brother
Trying hard to make it right, not long ago before I win this fight

Everybody's talkin' all this stuff about me 
Why don't they just let me live?
I don't need permission, make my own decisions 
That's my prerogative

It's my prerogative, it's the way that I wanna live
It's my prerogative, I can do just what I feel
It's my prerogative, no one can tell me what to do
It's my prerogative, 'cos what I'm doing I'm doing for you

Don't get me wrong, I'm really not soothed, ego trips is not my thing 
All these strange relationships really gets me down 
I see nothing wrong with spreading myself around

Everybody's talkin' all this stuff about me 
Why don't they just let me live?
I don't need permission, make my own decisions 
That's my prerogative

It's my prerogative, I can do what I wanna do
It's my prerogative, to live my life
It's my prerogative, I'm doing it just for you
It's my prerogative, tell me, tell me
Why can't I live my life without all of the things that people say?
Everybody's talkin' all this stuff about me
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Bobby Brown, Gene Griffin, Teddy Riley, Aaron Hall

Componist: ?

Publisher: MCA Records, Inc.

Details:

Uitgegeven in: 1988

Taal: Engels

Gecovered door: Britney Spears (2009)

Vertalingen: Frans

Komt voor op: Don't Be Cruel (1988)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden