Babyshambles
Babyshambles - In love with a feeling Franse vertaling songtekst
Je score:
Amoureux d'une sensation
Ils le feraient s'ils pouvaient, mais ils ne peuvent pas Donc s'ils parlent comme ils peuvent Pourquoi tu tiendrais compte de ce qu'ils disent ? Quand tout ce que j'essaie de dire, c'est Je suis amoureux d'une sensation Je sais que ça en jette Je suis amoureux d'une sensation Je me fiche de qui comprend Mais il y a un homme très bizarre là-bas je ne veux pas t'inquiéter Il est sur les escaliers Je ne veux pas t'inquiéter Oh est-ce qu'il nageait tout autour de la ville Etait plein de signification, oh quelle sensation Vas-tu prendre en compte ce qu'ils disent Tout ce que j'essaie de dire Je suis amoureux d'une sensation Je sais que ça en jette Amoureux d'un sentiments Et je me fiche de qui comprend Mais il y a un homme très bizarre là-bas je ne veux pas t'inquiéter Il est sur les escaliers Je ne veux pas t'inquiéter A cause du bouton de sa plaque électrique Ohhh la la, je pense que amour est un sale mot Amour tout le temps Seulement dans un sens amical
In love with a feeling
They would if they could, but they can't So if they talk like they could or can't Are you going to heed a word they say? All I try to say is... I'm in love with a feeling I know that it shows Yes I'm in love with a feeling And I don't care who knows But there's a very odd man over there I don't mean to alarm you He's by the stairs No I don't mean to alarm you Oh was he swimming around all over town Was full of meaning, oh what a feeling Are you going to heed they say, no! All I try to say is... I'm in love with a feeling I know that it shows In love with a feeling And I don't care who knows But there's a very odd man over there I don't mean to alarm you He's by the stairs I don't mean to alarm you Because of his hob knob Ohhh la la, I think love was a dirty word Love all the time Only in a friendly way Not too friendly, not too friendly