Arcade Fire
Arcade Fire - Month Of May Franse vertaling songtekst
Je score:
Mois de mai
Un, deux, trois, quatre ! Nous atteindrons un record au mois de mai Au mois de mai, au mois de mai Nous atteindrons un record au mois de mai Lorsque le vent violent emportera les câbles Mois de mai, c'est une chose violente Dans la ville, leurs coeurs commencent à chanter Et bien, certaines personnes chantent, On dirait qu'elles hurlent Autrefois j'en doutais Mais maintenant j'y crois Mois de mai, tout le monde est amoureux Puis la ville a été frappée par le haut Et juste au moment où je savais exactement ce que je voulais dire Un vent violent a emporté les câbles Dans les banlieues, nous étions sous le choc Maintenant les enfants sont tous debout, les bras solidement croisés Les enfants sont tous debout, les bras solidement croisés Et bien, certaines choses sont pures et certaines choses sont bonnes Mais les enfants sont toujours debout, les bras solidement croisés J'ai dit que certaines choses sont pures et certaines choses sont bonnes Mais les enfants sont toujours debout, les bras solidement croisés Si jeunes, si jeunes Tant de douleur pour des êtres si jeunes, enfin Je sais que c'est lourd, je sais que ce n'est pas léger Mais comment allez-vous le soulever, les bras solidement croisés ? Ils ont d'abord construit la route, puis ils ont construit la ville C'est pourquoi nous roulons toujours en cercles Et en cercles, et en cercles Deux mille neuf, deux mille dix Je veux atteindre un record, c'est ainsi que je me suis senti à ce moment-là Lorsque nous étions dehors au mois de mai Et que nous regardions le vent violent emporter les câbles Si je meure au mois de mai Laisse le vent emporter mon corps, ouais Je souhaiterais pouvoir, je souhaiterais que ça arrive Ne m'étends pas là-bas, les bras solidement croisés Recommencer au mois de mai Recommencer au mois de mai Viens et emporte les câbles Viens et emporte les câbles Recommencer au mois de mai Recommencer au mois de mai Viens et emporte les câbles Viens et emporte les câbles Recommencer au mois de mai Recommencer au mois de mai Viens et emporte les câbles Viens et emporte les câbles, emporte les câbles
Month Of May
One two three four! Gonna make a record in the month of May In the month of May in the month of May Gonna make a record in the month of May When the violent wind blows the wires away Month of May it's a violent thing In the city their hearts start to sing Well some people singing sounds like screaming Used to doubt it but now I believe it Month of May everybody sing love In the city watch it from above And just when I knew what I wanted to say The violent wind blew the wires away (We were shocked in the suburbs) Now the kids are all standing with their arms folded tight The kids are all standing with their arms folded tight Now some things are pure and some things are right But the kids are still standing with their arms folded tight I said some things are pure and some things are right But the kids are still with their arms folded tight So young so young So much pain for someone so young well I know it's heavy I know it ain't light But how you gonna lift it with your arms folded tight? the town that's why I'm still driving around and around and around and around and around 2009 2010 Wanna make a record how I felt then When I stood outside in the month of May And watched the violent wind blow the wires away If I died in the month of May Let the wind take my body away then Wish I may I wish I might Make me down there with my arms folded tight Start again in the month of May Come on and blow the wires away Wires away