Anna Jantar

Anna Jantar - Tyle s?o?ca w ca?ym mie?cie Engelse vertaling songtekst

Je score:

So much Sinshine in the City

The day – a reminiscence of summer
The day – of sunny darkness, aha
Suddendly in the crowd in the middle of town
You, simply you

The day – an hour of confiding in each other
The day – a face next to a face, oho
Memory is searching entangled paths,
But will it manage to find us?

	So much sunshine in the city
	You haven’t seen anything like this, yet
	Just look, oh, just look
	Along wide boulevards
	Lovers are carrying happiness
	Just look, oh, have a look

	The wind is carrying away their glances
	It is speeding with light into a streak of dark
	Just look, oh, just look
	It is joining hearts and binding hands together
	Maybe it will make us crazy, too

The day – a return journey
The day – a handshake, aha
But the sky is still ablaze
It wants to keep evil away

	So much sunshine ...

The day – a reminiscence of summer   (5x)

Tyle s?o?ca w ca?ym mie?cie

Dzie?, wspomnienie lata
Dzie?, s?onecznej ?my, aha
Nagle w t?umie w samym ?rodku miasta
Ty, po prostu ty

Dzie?, godzina zwierze?
Dzie?, przy twarzy twarz, oho
Szuka pami?? popl?tanych ?cie?ek,
Lecz czy znajdzie nas?

	Tyle s?o?ca w ca?ym mie?cie
	Nie widzia?e? tego jeszcze
	Popatrz, o, popatrz
	Szerokimi ulicami
	Nios? szcz??cie zakochani
	Popatrz, o, popatrz

	Wiatr porywa ich spojrzenia
	Biegnie ?wiat?em w smug? cienia
	Popatrz, o, popatrz
	??czy serca, wi??e d?onie
	Mo?e nam zawróci w g?owie te?

Dzie?, powrotna podró?
Dzie?, podanie r?k, aha
Ale niebo ca?e jeszcze w ogniu
Chce zatrzyma? z?o

	Tyle s?o?ca...

Dzie?, wspomnienie lata	(5x)
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Janusz Kondratowicz, Jaros?aw Kukulski

Componist: Jaros?aw Kukulski

Publisher: Akar

Details:

Uitgegeven in: 2005

Taal: Pools

Vertalingen: Engels

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden